Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Your best customer is a well-informed customer
German translation:
Ihr bester Kunde ist ein wohl informierter Kunde.
Added to glossary by
Rolf Klischewski, M.A.
Oct 3, 2002 07:47
21 yrs ago
English term
Your best customer is a well-informed customer
Non-PRO
English to German
Marketing
IT Database
Add slogan
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
Ihr bester Kunde ist ein wohl informierter Kunde.
Ihr bester Kunde ist wohl informiert.
Information macht den Kunden.
Kluge Kunden kommen wieder.
Kunden mit Wissen sollst Du nicht missen.
To name a few options... A rather naive statement, for my taste. You'll never selll that ol' car like that. (C;
Information macht den Kunden.
Kluge Kunden kommen wieder.
Kunden mit Wissen sollst Du nicht missen.
To name a few options... A rather naive statement, for my taste. You'll never selll that ol' car like that. (C;
3 KudoZ points awarded for this answer.
+7
2 mins
Ein Kunde auf dem laufenden ist der beste Kunde /
Ein gut informierter Kunde ist der beste Kunde, den Sie haben können.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-03 07:52:22 (GMT)
--------------------------------------------------
Durch gezielte Informationen gewinnen Sie die besten Kunden
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-03 08:02:10 (GMT)
--------------------------------------------------
Gut informierte Kunden sind die besten Kunden
Danke an Nulli :)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-03 07:52:22 (GMT)
--------------------------------------------------
Durch gezielte Informationen gewinnen Sie die besten Kunden
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-03 08:02:10 (GMT)
--------------------------------------------------
Gut informierte Kunden sind die besten Kunden
Danke an Nulli :)
Peer comment(s):
agree |
Nulli
: die zweite Version finde ich am besten, vielleicht noch kürzer als Gut informierte Kunden sind die besten Kunden"
3 mins
|
Vielen Dank, schon aufgenommen :)
|
|
agree |
JózsefÁrpád Bende
27 mins
|
Danke auch :)
|
|
agree |
Susan Geiblinger
36 mins
|
Danke Sueg :)
|
|
agree |
Hans G. Liepert
: 2. Version klingt gut
58 mins
|
Danke Hans :)
|
|
agree |
A. DePaiva
: Was haltet Ihr von "kundiger Kunde"? :) Kleines Wortspiel am Rande...
3 hrs
|
Auch nicht schlecht...
|
|
agree |
nettranslatorde
4 hrs
|
Danke wieder :)
|
|
agree |
Pro Lingua
2 days 9 hrs
|
Danke auch :)
|
+3
48 mins
Informierte Kunden sind gute Kunden
wäre meine Version...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-03 08:36:43 (GMT)
--------------------------------------------------
Und wenn es richtig wertend sein soll:
NUR informierte Kunden sind gute Kunden
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-03 08:36:43 (GMT)
--------------------------------------------------
Und wenn es richtig wertend sein soll:
NUR informierte Kunden sind gute Kunden
Peer comment(s):
neutral |
Nulli
: ich finde gerade das "gut informiert / gut " so schön!
3 mins
|
ich finds etwas sperrig, aber das ist ja - wie immer - Geschmackssache...
|
|
neutral |
Merita Goeld (X)
: Was ist mit den Kundinnen?;-)
3 hrs
|
Äähhh....da könnt ich ja jetzt was zu sagen.... tu' ich aber nicht....
|
|
agree |
Manuela Schilling
: ja! Statt "gute" vielleicht "die besten"
3 hrs
|
agree |
Nancy Arrowsmith
7 hrs
|
agree |
RWSTranslati (X)
1 day 21 mins
|
Something went wrong...