Glossary entry

English term or phrase:

non-metal(l)ized glass

German translation:

Glas ohne Metallbeschichtung, unmetallisiertes Glas, unbedampftes Glas

Added to glossary by Veronika Neuhold
Nov 12, 2008 09:22
16 yrs ago
English term

non-metallized glass

English to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) GPS
Solid materials (except **non-metalized glass**), buildings, and dense trees can block satellite signals.
Change log

Nov 17, 2008 12:19: Veronika Neuhold changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/602756">Veronika Neuhold's</a> old entry - "non-metallized glass"" to ""Glas ohne Metallbeschichtung, unmetallisiertes Glas, unbedampftes Glas""

Discussion

Rolf Kern Nov 13, 2008:
Metallhaltiges Glas Offenbar gibt es das. Siehe "The invention is directed to a rare-earth **metal containing glass** suitable for use in making optical signal amplifiers for long distance optical transmission systems.
Veronika Neuhold (asker) Nov 13, 2008:
Veronika Neuhold (asker) Nov 13, 2008:
Ich bin mir jetzt ziemlich sicher, dass ... "unmetallisiertes/unbedampftes Glas" richtig ist. Auch im Dt. heißt "metallisieren" nichts anderes als "mit Metall beschichten".
hazmatgerman (X) Nov 13, 2008:
Schlotter-Argumente Angesichts der Argumentation wäre Nachfrage bei Kunde, ob bedampft oder -haltig gemeint sind, wohl das sicherste.
metal(l)ize - to coat with metal Spricht diese Formulierung an sich nicht schon für eine Beschichtung/Bedampfung, d. h. das Aufbringen eines anderen Materials von außen, und sei es z. B. duch Folien (z. B. für die Wärmerückweisung)? 'to metallize' bedeutet doch im ursprünglichen Sinn 'to coat with metal' und nicht die chemische Anreicherung mit Metallen auf Kristall-/Molekularebene.
Immer wieder überraschend ... ... was manche Materialien enthalten können oder wie sie kategorisiert werden. Glas gilt in der Wärmelehre strenggenommen z. B. als 'gefrorene, unterkühlte Flüssigkeit' ohne fest definierten Schmelzpunkt.
Ich führe mal meinen Kommentar noch aus: Meiner Ansicht nach greift zum Beispiel die Variante 'metallfrei' nicht, weil eben - wie ich bereits anmerkte - die Eigenschaften von Glas durch Beimischung von z. B. Thallium oder Oxiden von Blei/Aluminium/Barium/Bor etc. entscheidend verändert werden können. Auch die Färbung wird z. B. bei edlem Kristallglas durch Metalle beeinflusst: Blau wird durch Kobalt erzeugt. Ohne eine chemische Analyse lässt sich also die Metallhaltigkeit bzw. -freiheit nicht nachvollziehen, zumal manche Eigenschaften absolut erwünscht sind, zum Beispiel die höhere Bruchfestigkeit durch Beigabe von Aluminiumoxid generell bei Fahrzeugscheiben, ob mit GPS/Sat oder nicht, ist ganz unerheblich. In dem Moment, wo Glas eine solche Zugabe enthält, kann es doch nicht mehr als 'metallfrei' gelten. Ich glaube wirklich auch eher an eine Beschichtung bzw. Bedampfung.
hazmatgerman (X) Nov 12, 2008:
Lücken Je nach Wellenlänge kann ein R/F-Signal durchaus durch Drahtnetze - also durchbrochene Metallflächen - beeinflußt werden. Evtl. sind aber auch nur reflektive Wirkungen gemeint.
Schtroumpf Nov 12, 2008:
Wo kann Metall im Glas sein? Interessant, woran man hier alles denken muss/soll! Ich glaube, es geht nicht um Metallzusätze in der Glasmasse (s. Irene) und auch nicht um Drahtgewebe im Glas, weil das Lücken genug hat, um Signale durchzulassen. Also, sicher bin ich mir nicht, aber ich tippe doch auf Beschichtung.

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

nicht mit Metall bedampftes Glas

Glas wird z.B. mit Metall bedampft, um die Sonneneinstrahlung und damit die Wärmeentwicklung im Raum zu reduzieren.
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Würde das wahrscheinlich als "Glas ohne Metallbeschichtung" deklarieren, aber Sinn ist klar!
6 mins
agree hazmatgerman (X) : Auf Basis der Schlotter-Beiträge nehme ich an, daß doch nur "bedampft" gemeint ist.
1 hr
agree Sabine Akabayov, PhD
9 hrs
neutral Rolf Kern : "Bedampft" ist zu einschränkend.
1 day 11 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe mich für W Schoenigers Vorschlag entschieden. M. E. sind sowohl "metallisiert" als auch "bedampft" richtig. Vielen Dank an alle für das Interesse an dieser Frage, ich habe mich sehr über die rege Beteiligung gefreut :-)."
+1
14 mins

nichtmetallisiertes Glas

Peer comment(s):

neutral hazmatgerman (X) : Bin skeptisch, da ich keine .de-Belege für diese Verwendung gefunden habe.
1 hr
agree Rolf Kern : Das ist m.E. der bisher beste Vorschlag. "Metallisiertes Glas" gibt zahlreiche Google-Treffer.
1 day 11 hrs
Something went wrong...
-1
35 mins

metallfreies Glas

so banal es klingen mag, aber das Glas darf kein Metall enthalten weder durch Bedampfung noch durch Beimischung
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert : klingt plausibel
12 mins
Danke, Hans.
disagree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Die Eigenschaften von Glas können durch Beimischung von z. B. Thallium oder Oxiden von Blei/Aluminium/Barium/Bor etc. entscheidend verändert werden. Aluminiumoxid erhöht die Bruchfestigkeit - bei Fahrzeugen (GPS) ja sehr erwünscht.
21 mins
das ist eben nicht gefragt wegen des Sat-Empfangs (vgl. Text)
neutral hazmatgerman (X) : Nach Lektüre Schlotter-Argument wohl doch nur "bedampft".
1 hr
Danke
disagree Rolf Kern : 1. Begrünung ist m.E. unhaltbar, und 2. hätte der Autor "non metal containing" geschrieben.
1 day 11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search