Nov 16, 2006 20:49
18 yrs ago
English term

sich empfinden

English to German Medical Medical (general)
Am Rumpf, in dem sich viele wichtige Organe empfinden, sind die tolerierten Temperaturabweichungen noch am kleinsten.
Does this just mean "are sensitive", i.e. the vital organs in are adversely affected by even slight deviations in temperature?
Proposed translations (German)
3 +6 sich befinden
5 +3 Typo: Sich befinden
Change log

Nov 17, 2006 05:45: Marcus Malabad changed "Term asked" from "sich empfinden (here)" to "sich empfinden "

Nov 17, 2006 10:59: Rita Bilancio changed "Language pair" from "German to English" to "English to German"

Proposed translations

+6
3 mins
English term (edited): sich empfinden (here)
Selected

sich befinden

Couldn't it just be a typo?
Peer comment(s):

agree Susanne Rindlisbacher
28 mins
agree Bernhard Sulzer
42 mins
agree Ingeborg Gowans (X)
46 mins
agree DDM
47 mins
agree Mihaela Boteva
3 hrs
agree Steffen Walter
11 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, that makes much more sense! Thanks to you both."
+3
4 mins
English term (edited): sich empfinden (here)

Typo: Sich befinden

definitely a typo, nothing else
Peer comment(s):

agree Susanne Rindlisbacher
28 mins
agree Bernhard Sulzer
42 mins
agree Sonja Poeltl
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search