Feb 14, 2003 10:06
21 yrs ago
1 viewer *
English term

Human Resources Development Canada

English to German Other Beh�rden
official Canadian form,
ist dies evtl. die kanadische Entsprechung des dt. Arbeitsamtes?

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

in etwa: Nationale Behörde für Arbeit und soziale Sicherheit

Scheint in etwa der Bundesanstalt für Arbeit vergleichbar zu sein, nur dass hierunter auch noch Rentenangelegenheiten und sonstige Bereiche der sozialen Sicherung fallen (siehe u.a. Quelle).

Steffen :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-14 10:12:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Originalnamen belassen und Erläuterung hinzufügen

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-14 10:41:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Muss mich (leicht) korrigieren - ist in der Tat (fast) deckungsgleich mit dem \"Ministry of Human Resources Development\":
http://www.pco-bcp.gc.ca/default.asp?Language=E&page=Informa...

Hier wäre eine *In-etwa*-Entsprechung: \"Ministerium für Arbeit und Soziales\"
Peer comment(s):

agree monitor : Auf jeden Fall Originalnamen belassen, evtl. erläutern. :-)
3 mins
yo!
agree Geneviève von Levetzow : Einverstanden mit Monitor
9 mins
Ja, klar.
agree Edith Rommelfangen
1 hr
Danke, Edith, und ein schönes Wochenende :-)
agree Theo Bose
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ja danke für die Bestätigung"
-2
5 mins

Bureau zur Entwicklung der menschlichen Ressourcen

Human Resources Development Canada, under the authority of the Department of Human Resources Development Act fulfils its mandate by administering the Employment Insurance Act, the Canada Pension Plan, the Old Age Security Act, the Canada Labour Code and the Acts and Regulations Governing Human Resources Development Canada with the objective of enhancing employment, encouraging equality and promoting social security.

Peer comment(s):

disagree Steffen Walter : würde man so auf Deutsch nie sagen
0 min
disagree Geneviève von Levetzow : Einverstanden mit Steffen
8 mins
Something went wrong...
-1
17 mins

(unten)

http://www.bma.bund.de/download/Hartz-Kommission/Internation...
Bertelsmann Stiftung. Exposé Arbeitsmarktpolitik in Kanada
"In Kanada trägt das Human Resources Development Canada (Ministerium für
Personalentwicklung)auf bundesstaatlicher Ebene die Hauptverantwortung für die
Arbeitsmarktpolitik.Die Maßnahmen im Bereich der Arbeitsmarktpolitik werden sowohl aus allgemeinen staatlichen Mitteln als auch aus einer Einkommensteuer für die
Erwerbsversicherung finanziert."
Peer comment(s):

disagree monitor : siehe nachstehenden Vorschlag, nicht nur Personalentwicklung sondern einige mehr... ;-)
7 mins
Something went wrong...
+4
21 mins

Human Resources and Development Canada (HRDC)

Auf der offiziellen Website der kanadischen Botschaft in Berlin wird die Ausgangssprache verwendet.
Quote:
"Kanadische Sozialversicherungsangelegenheiten werden von Human Resources and Development Canada (HRDC) verwaltet."
Dafür gibt es m.W. keine 1:1-Entsprechung in Deutschland, da die Zusammenstellung der darin enthaltenene Institutionen Elemente enthält, die es in Deutschland nicht gibt.
Gruss
Marcel
;-)
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Ja, Du hast im Prinzip meinen Vorschlag noch klarer forumliert.
6 mins
agree Edith Rommelfangen
1 hr
agree Alexandra Collins
3 hrs
agree Anca Nitu : genau!
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search