Glossary entry

English term or phrase:

become tolerant to the medication

Greek translation:

Αναπτύσσω/εμφανίζω/παρουσιάζω ανοχή/ανθεκτικότητα στο φάρμακο

Added to glossary by Assimina Vavoula
Aug 2, 2007 16:40
17 yrs ago
1 viewer *
English term

become tolerant to the medication

English to Greek Medical Medical: Pharmaceuticals
What should I know before using Durogesic patches?
If you have suffered any of the following, please tell your doctor before using Durogesic patches because your doctor might need to check you more closely.
• Problems with your lungs or breathing
• Problems with your heart, liver or kidneys
• Brain tumours
• Headaches or a head injury
If you are very ill, very thin or elderly, you may be more sensitive to the effects of Durogesic patches.
If you develop a fever while wearing Durogesic patches, tell your doctor as this may affect the way the drug passes through your skin.
You should avoid exposing the Durogesic patch area to direct heat, for example, heating pads, hot-water bottles, electric blankets, heat lamps, saunas or hot whirlpool spa baths, as this may affect the way the drug is released from the patch.
Like many other strong painkillers, repeated use of Durogesic patches may make you ***become tolerant to the medication*** or become dependent on it.
Like some other strong painkillers, Durogesic patches may make some people unusually drowsy, and breathe more slowly or weakly than expected. If you, or your partner or helper, notice that you are breathing much more slowly or weakly than expected, take the Durogesic patch off immediately. Call a doctor straight away. While waiting for the doctor, you must keep moving and talking as much as possible.
Change log

Aug 2, 2007 16:44: Elena Petelos changed "Language pair" from "Greek to English" to "English to Greek"

Aug 3, 2007 13:26: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "become tolerant to the medication "" to ""Αναπτύσσω/εμφανίζω/παρουσιάζω ανοχή/ανθεκτικότητα στο φάρμακο""

Proposed translations

+9
4 mins
Selected

ανάπτυξη/εμφάνιση ανοχής στο φάρμακο

Να αναπτύξετε/εμφανίσετε/παρουσιάσετε ανοχή στο φάρμακο.

Ουσιαστικά, να το παίρνεις και να μην έχει αποτέλεσμα γιατί ο οργανισμός έχει συνηθίσει την ουσία.



--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-08-02 16:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

Η παρατεταμένη χρήση οπιούχων και οπιοειδών προκαλεί ανοχή στο φάρμακο, αναγκαιότητα για μεγαλύτερες δόσεις.

http://www.monadaanakoufisis.gr/pain/pain_diseases_sxetika05...
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi : www.monadaanakoufisis.gr/pain/pain_diseases_sxetika05.html
1 min
Ευχαριστώ!
agree Evi Prokopi (X)
4 mins
Ευχαριστώ!
agree AmNeS|A
49 mins
Ευχαριστώ!
agree Dimitra Karamperi : και "ανθεκτικότητα" επίσης: www.msf.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=63&Ite... www.monadaanakoufisis.gr/pain/pain_faq05.html
52 mins
Και αυτό, ναι. Ευχαριστώ και πάλι, Δήμητρα.
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
Ευχαριστώ και πάλι, Βίκυ!
agree Sophia Finos (X)
5 hrs
agree d_vachliot (X)
17 hrs
agree Sokratis VAVILIS
1 day 9 hrs
agree Giota Manolakou : Θα συμβούλευα ενάντια στον όρο "ανθεκτικότητα". Αναφέρεται ειδικά στην αντοχή στα αντιβιοτικά, σε αντίθεση με όλα τα υπόλοιπα φάρμακα.
215 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ, Κατερίνα μου. Καλό μεσημέρι και καλό ΣΚ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search