Jun 18, 2010 07:17
14 yrs ago
10 viewers *
English term
tax statement
English to Hungarian
Bus/Financial
Finance (general)
Két dokumentumot kér egy svájci cégközpont a magyarországi leányvállalatától: tax statement és tax return.
A tax return szerintem az adóbevallás. De akkor mi lehet a tax statement?
A tax return szerintem az adóbevallás. De akkor mi lehet a tax statement?
Proposed translations
(Hungarian)
5 +3 | adókimutatás |
Katalin Szilárd
![]() |
5 | nullás adóigazolás |
Erzsébet Czopyk
![]() |
4 | adókimutatás |
Attila Bielik
![]() |
4 | adófolyószámla-kivonat |
Judit Lapikás
![]() |
4 | adóigazolás |
Ildiko Santana
![]() |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
adókimutatás
Üzleti angol-magyar nagyszótár
Peer comment(s):
agree |
hollowman2
2 mins
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 8 hrs
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
2 days 9 hrs
|
Köszönöm!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm."
8 mins
adókimutatás
a GIB szerint is
55 mins
adófolyószámla-kivonat
Akkor ez, ha teljes részletességgel, adószámlánként kell kimutatni a mozgásokat. Mivel anyacégről van szó, ez nem kizárt.
Ha csak az aktuális egyenlegek szükségesek, akkor az adóigazolás a megfelelő.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2010-06-18 08:14:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.apeh.hu/regiok/deldunantul/archivum_ddr/adofolyos...
Ha csak az aktuális egyenlegek szükségesek, akkor az adóigazolás a megfelelő.
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2010-06-18 08:14:56 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.apeh.hu/regiok/deldunantul/archivum_ddr/adofolyos...
Peer comment(s):
neutral |
Erzsébet Czopyk
: Juc, az adófolyüszámla tekintetében igazad van, mert az valamennyi adónemet feltüntet, de az nem hivatalos dokumentum.
1 hr
|
2 hrs
nullás adóigazolás
A tax return szerintem is az adóbevallás.
A tax statement az adófolyószámla-kivonat alapján az APEH által kiadott, ún. nullás adóigazolás. Ez igazolja az anyacég felé, hogy az adókat bevallották és meg is fizették.
--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2010-06-18 10:09:59 GMT)
--------------------------------------------------
Hogy mivel indoklom (mert a lemaradt)? Rendszeresen szoktak rendelni ilyet az ügyfeleim az irodában (mármint a beszerzését és a lefordítását is).
A tax statement az adófolyószámla-kivonat alapján az APEH által kiadott, ún. nullás adóigazolás. Ez igazolja az anyacég felé, hogy az adókat bevallották és meg is fizették.
--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2010-06-18 10:09:59 GMT)
--------------------------------------------------
Hogy mivel indoklom (mert a lemaradt)? Rendszeresen szoktak rendelni ilyet az ügyfeleim az irodában (mármint a beszerzését és a lefordítását is).
Peer comment(s):
neutral |
Ildiko Santana
: Az "adóigazolás" a tegnap feltett válaszom ismétlése, a "nullás" már hozzáadás az eredetihez. A "nullás adóigazolás", szakkifejezéssel "nemleges adóigazolás" annak igazolására szolgál, hogy az adózónak nincs adótartozása, angolul "certificate of no tax".
6 hrs
|
9 mins
adóigazolás
Ezt adja a munkáltató a dolgozónak, a dolgozó pedig felhasználja az adóbevallása (tax return) készítésekor, amit az adóhivatalnak küld meg.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-06-18 07:35:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ebben az esetben a "statement" szerintem több egyszerű kimutatásnál. Míg például a bank statement valóban "csak" kimutatás, az adóbevallás kapcsán véleményem szerint különféle igazolásokat használunk fel. Az alábbi magyar/angol idézet talán érzékelteti a különbséget:
"A Bizottság véleménye szerint a bizonyítási dokumentumokkal, például az adóvisszatérítés másolatával, a munkaadó írásos igazolásával, vagy a számlaegyenleg másolatával stb. lehet teljesíteni."
"In the Commission's opinion, such proof can be provided by means of documents, such as a copy of a tax return, a written statement from an employer, a copy of a balance sheet, etc."
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-06-18 07:49:19 GMT)
--------------------------------------------------
Érdekes anyagra bukkantam:
"The Tax Statement Switzerland is a tax disclosure form recognized by all tax offices in Switzerland. It takes account of federal tax legislation as well as the special rules in the canton where you pay tax. This makes it easier for you to complete your tax statement. All you need to do is fill in the totals in the official forms, eliminating the time-consuming task of collecting individual records."
https://www.credit-suisse.com/ch/privatkunden/kontokarten/en...
Még a végén kiderül, hogy a svájci "tax statement" magyarul simán adóbevallási nyomtatvány... Lehet, hogy németből fordították az angolt? (Szövegkörnyezet jól jönne ennek eldöntésére)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-06-18 16:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
A munkáltató-dolgozó jogviszonyt csak példaként említettem, a kérdésben szereplő "cégközpont" és "leányvállalat" szavak jelentésével tisztában vagyok. Az a tény, hogy a cégközpont kéri be ezeket a dokumentumokat a leányvállalattól, még nem zárja ki, hogy a kérdéses dokumentum ADÓIGAZOLÁS. Javaslatom alátámasztására mellékelek még két idézetet.
--
"Az általános adóigazolás lényegében egy adott időpontra vetített állapotot tükröz az adóhatóság nyilvántartása alapján. Az igazolás tartalmazza az adózónak az adóigazolás kiadásának napján az adóhatóságnál fennálló adótartozását vagy annak hiányát, a behajthatatlanság címén törölt, de el nem évült adótartozást, a kiállítás napjáig előírt valamely adónemre vonatkozó bevallási és adófizetési kötelezettség elmulasztását, ide nem értve azt, ha az adóhatóság által lefolytatott ellenőrzés a mulasztást feltárta, és az adózó a jogerős megállapítások alapján keletkezett fizetési kötelezettségét teljesítette."
--
"az adóigazolások kiadásakor az adózó adószámlájának egyenlegét úgy kell megállapítani, hogy a tartozás összegét csökkenteni kell az ugyanazon adóhatóságnál nyilvántartott túlfizetés összegével. Ezen értelmezés alkalmazását a törvény kiterjeszti az adóigazolás kiállítása iránti eljárásra is, tehát nemleges (nullás) igazolás akkor is kiadható, ha bizonyos adónemekben tartozás áll fenn, azonban az adószámlák összesített egyenlege nem mutat tartozást."
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-06-18 07:35:49 GMT)
--------------------------------------------------
Ebben az esetben a "statement" szerintem több egyszerű kimutatásnál. Míg például a bank statement valóban "csak" kimutatás, az adóbevallás kapcsán véleményem szerint különféle igazolásokat használunk fel. Az alábbi magyar/angol idézet talán érzékelteti a különbséget:
"A Bizottság véleménye szerint a bizonyítási dokumentumokkal, például az adóvisszatérítés másolatával, a munkaadó írásos igazolásával, vagy a számlaegyenleg másolatával stb. lehet teljesíteni."
"In the Commission's opinion, such proof can be provided by means of documents, such as a copy of a tax return, a written statement from an employer, a copy of a balance sheet, etc."
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-06-18 07:49:19 GMT)
--------------------------------------------------
Érdekes anyagra bukkantam:
"The Tax Statement Switzerland is a tax disclosure form recognized by all tax offices in Switzerland. It takes account of federal tax legislation as well as the special rules in the canton where you pay tax. This makes it easier for you to complete your tax statement. All you need to do is fill in the totals in the official forms, eliminating the time-consuming task of collecting individual records."
https://www.credit-suisse.com/ch/privatkunden/kontokarten/en...
Még a végén kiderül, hogy a svájci "tax statement" magyarul simán adóbevallási nyomtatvány... Lehet, hogy németből fordították az angolt? (Szövegkörnyezet jól jönne ennek eldöntésére)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-06-18 16:48:12 GMT)
--------------------------------------------------
A munkáltató-dolgozó jogviszonyt csak példaként említettem, a kérdésben szereplő "cégközpont" és "leányvállalat" szavak jelentésével tisztában vagyok. Az a tény, hogy a cégközpont kéri be ezeket a dokumentumokat a leányvállalattól, még nem zárja ki, hogy a kérdéses dokumentum ADÓIGAZOLÁS. Javaslatom alátámasztására mellékelek még két idézetet.
--
"Az általános adóigazolás lényegében egy adott időpontra vetített állapotot tükröz az adóhatóság nyilvántartása alapján. Az igazolás tartalmazza az adózónak az adóigazolás kiadásának napján az adóhatóságnál fennálló adótartozását vagy annak hiányát, a behajthatatlanság címén törölt, de el nem évült adótartozást, a kiállítás napjáig előírt valamely adónemre vonatkozó bevallási és adófizetési kötelezettség elmulasztását, ide nem értve azt, ha az adóhatóság által lefolytatott ellenőrzés a mulasztást feltárta, és az adózó a jogerős megállapítások alapján keletkezett fizetési kötelezettségét teljesítette."
--
"az adóigazolások kiadásakor az adózó adószámlájának egyenlegét úgy kell megállapítani, hogy a tartozás összegét csökkenteni kell az ugyanazon adóhatóságnál nyilvántartott túlfizetés összegével. Ezen értelmezés alkalmazását a törvény kiterjeszti az adóigazolás kiállítása iránti eljárásra is, tehát nemleges (nullás) igazolás akkor is kiadható, ha bizonyos adónemekben tartozás áll fenn, azonban az adószámlák összesített egyenlege nem mutat tartozást."
Peer comment(s):
neutral |
Erzsébet Czopyk
: "a munkáltató a dolgozónak" a kérdés nem erről a jogviszonyról szól, hanem anyacégről és leányvállalatról
2 hrs
|
neutral |
Katalin Szilárd
: Van olyan szó, h adóigazolás. De a tax statement nem az.Szó sincs adótartozásokról Az angol definíció alapján ez csak 1 kimutatás az adózó személy eddig befizetett adóiról. A befizetett adók alapján kimutatja: jár-e adóvisszatérítés v. mennyit kell fizetn
12 hrs
|
Discussion
http://www.apeh.hu/regiok/deldunantul/archivum_ddr/adofolyos...
"A bevallásukat elektronikus úton benyújtók idén sem kapnak papír alapú folyószámla kivonatot és részükre még elektronikus értesítőt sem küld az adóhatóság, mert 2009. október 1-től az interneten a folyószámla adatokon túl a 2008. évi késedelmi pótléklevezetést is lekérdezhetik."
Crea, dehogynem kapok, én havi áfabevalló vagyok és elektronkusan adja be a könyvelő a bevallást, de 2600 forint és fél napos sorbanállás árán természetesen bármikor kapok erről aktualizált, pecsétes pépört :-)
"inkább egy tárgyidőszak alatti befizetéseket és előírásokat akar látni, nem egy adott napon és pillanatban fennálló egyenleget. Ha ez valóban így van, akkor vajon az "adókimutatás" a hivatalos magyar kifejezés?."
Az adófolyószámla-kivonat kb. fedi a definíciót, viszont Magyarországon, akik elektronikus bevallással élnek, azok nem is kapnak ilyet, tehát nem is tudnak ilyen dokumentumot átadni a svájci központnak.
Mindkét rendszert (illetve itt az angol kifejezést és a magyar rendszert) figyelembe kell venni - ezért nehéz megtalálni rá a megfelelő szót.
https://www.credit-suisse.com/ch/privatkunden/kontokarten/en...
Completing your tax return is easier with a Credit Suisse tax statement.
The Tax Statement Switzerland is a tax disclosure form recognized by all tax offices in Switzerland. It takes account of federal tax legislation as well as the special rules in the canton where you pay tax. This makes it easier for you to complete your tax statement. All you need to do is fill in the totals in the official forms, eliminating the time-consuming task of collecting individual records.
Content of Tax Statement
The following information is included in the tax statement:
* Assets in accounts and safekeeping accounts valued at tax rates as on December 31
* All investment income, including interest and dividends
* The increase in value of capital growth funds subject to taxation
* Swiss withholding tax
* For foreign securities, the amounts for flat-rate tax credits and tax retention in the US
stb.
http://www.skm.dk/foreign/english/taxindenmark2008/section11...
The annual tax statement is a statement showing how much a person has already paid in provisional tax and how much tax actually needs to be paid based on the income tax return. The annual tax statement shows whether a person will receive a tax refund or needs to pay residual tax.
http://www.feketelista.hu/mit-tartalmaz-az-altalanos-adoigaz...
"Mit tartalmaz az általános adóigazolás?
Az általános adóigazolás tartalmazza az adózónak az adóigazolás kiadásának napján, vagy az adóigazolás kiadása iránti kérelemben megjelölt napon az adóhatóságnál fennálló adótartozását vagy annak hiányát, a behajthatatlanság címén nyilvántartott, de el nem évült adótartozást, a kiállítás napjáig előírt valamely adónemre vonatkozó bevallási és adófizetési kötelezettség elmulasztását, .."