looks great, sounds better

Italian translation: bello da guardare, ancor più da ascoltare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:looks great, sounds better
Italian translation:bello da guardare, ancor più da ascoltare
Entered by: Francesca Siotto

17:19 Apr 9, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
English term or phrase: looks great, sounds better
slogan riferito a auricolari in grado di rendere il suono aelevata qualita! grazie!
Elena Favero
Italy
Local time: 16:14
bello da guardare, ancor più da ascoltare
Explanation:
la mia proposta
Selected response from:

Francesca Siotto
Italy
Local time: 16:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6bello da guardare, ancor più da ascoltare
Francesca Siotto
3 +3belli da vedere, grandiosi da ascoltare
Mirra_
4 +1forma invidiabile...ascolto impeccabile
Patrizia Detassis
3 +1Un look eccezionale per un audio della massima qualità
Sara Pisano
4un piacere per gli occhi e per le orecchie
Simona Sgro
3buona l'estetica/aspetto, ottimo l'ascolto
Alessia Del Conte


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Un look eccezionale per un audio della massima qualità


Explanation:
O "un aspetto eccezionale ecc..".
O "un look eccezionale, un audio incredibile"

Solo un paio di idee; personalmente, tendo sempre un po' a smorzare gli slogan... Poi dipende dall'uso che ne deve essere fatto: lo slogan si trova su una confezione? Su una pubblicità su Internet? Su un comunicato stampa?
Perché questo ha molta importanza per la resa.
Buon lavoro,

Sara

Sara Pisano
Italy
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
24 mins
  -> grazie Oscar! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
bello da guardare, ancor più da ascoltare


Explanation:
la mia proposta

Francesca Siotto
Italy
Local time: 16:14
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Pisano: bello!! :)
3 mins
  -> grazie :))

agree  Monica Varvella
8 mins

agree  Simpa: mi piace!
17 mins

agree  Oscar Romagnone
23 mins

agree  Maria Rosa Fontana
43 mins

agree  Dodo74
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
belli da vedere, grandiosi da ascoltare


Explanation:
ma anche, un po' + liberamente,

"il look vince, l'ascolto convince"

:)

Mirra_
Italy
Local time: 16:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessia Del Conte: Buona la seconda!
12 mins
  -> grazie!! :)

agree  Giovanna Garraffa: bellissimo "il look vince, l'ascolto convince!"
28 mins
  -> eehehehe! grazie!!! :)

agree  Gianluca Marras: buona la prima per stare più vicino all'originale, ma complimenti per la seconda!
23 hrs
  -> grazie,molto gentile! :))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
buona l'estetica/aspetto, ottimo l'ascolto


Explanation:
- dall'estetica/aspetto gradevole, un ascolto davvero piacevole
- un piacere per gli occhi, uno spettacolo per le orecchi

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-04-09 18:53:24 GMT)
--------------------------------------------------

orecchie..

Alessia Del Conte
Italy
Local time: 16:14
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un piacere per gli occhi e per le orecchie


Explanation:
oppure 'piacere per gli occhi, piacere per le orecchie' o 'per l'orecchio'

Simona Sgro
Italy
Local time: 16:14
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
forma invidiabile...ascolto impeccabile


Explanation:
...anche "design" se si può applicare ad auricolari ;)

Patrizia Detassis
Italy
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
2 days 21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search