Feb 26, 2011 14:57
14 yrs ago
English term
Disabled Alarm System
English to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Disabled AlarmaSystem
The disabled alarm systems are stand alone systems and do not interface to an indicator panel or the BMS.
The alarm on the ground floor sounds an audible alarm in the ceiling void above the reception desk.
With the reception area empty it was very low, but with the reception in full capacity it would never be heard.
Chi mi può aiutare? Grazie a tutti
The disabled alarm systems are stand alone systems and do not interface to an indicator panel or the BMS.
The alarm on the ground floor sounds an audible alarm in the ceiling void above the reception desk.
With the reception area empty it was very low, but with the reception in full capacity it would never be heard.
Chi mi può aiutare? Grazie a tutti
Proposed translations
(Italian)
4 | sistema d'allarme disarmato |
Gian
![]() |
3 +2 | sistema di allarme per disabili |
Danila Moro
![]() |
2 +2 | sistema di allarme disattivato |
Francesco Badolato
![]() |
3 | sistemi di allarme delle stanze per disabili |
Medusa999
![]() |
Proposed translations
56 mins
Selected
sistema d'allarme disarmato
http://www.toyota-tech.eu/legacy/Toy/aimuploads/{2480D498-D2...
3.6. Alarm without car horn sound
This option is disabled as default. To enable it, please contact your authorised retailer. In addition to the standard siren, the car horn can be activated to sound or it can be deactivated.
3.8. Arming buzzer
This option is disabled as default. To enable it, please contact your authorised retailer.
You can activate the buzzer to sound when you arm/disarm the system.
L’impianto di allarme può essere armato e disarmato solo con il radiocomando dell’impianto di allarme. La protezione della vettura è assicurata da sensori di movimento interno e perimetrali. L’impianto di allarme è autoprotetto contro l’attacco all’impianto.
2. Armamento/disarma mento
2.2. Per DISARMARE l’impianto di allarme
2.3. Arresto del suono della sirena
Premere il pulsante di sblocco del radiocomando dell’impianto di alarme. La sirena si fermerà, ma l’impianto sarà ancora armato.
Per disarmare l’impianto, premere una seconda volta il pulsante di sblocco del radiocamando dell’impianto di allarme.
3.6. Alarm without car horn sound
This option is disabled as default. To enable it, please contact your authorised retailer. In addition to the standard siren, the car horn can be activated to sound or it can be deactivated.
3.8. Arming buzzer
This option is disabled as default. To enable it, please contact your authorised retailer.
You can activate the buzzer to sound when you arm/disarm the system.
L’impianto di allarme può essere armato e disarmato solo con il radiocomando dell’impianto di allarme. La protezione della vettura è assicurata da sensori di movimento interno e perimetrali. L’impianto di allarme è autoprotetto contro l’attacco all’impianto.
2. Armamento/disarma mento
2.2. Per DISARMARE l’impianto di allarme
2.3. Arresto del suono della sirena
Premere il pulsante di sblocco del radiocomando dell’impianto di alarme. La sirena si fermerà, ma l’impianto sarà ancora armato.
Per disarmare l’impianto, premere una seconda volta il pulsante di sblocco del radiocamando dell’impianto di allarme.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, mi sei stato di grande aiuto!"
+2
8 mins
sistema di allarme per disabili
E' forse questo?
Peer comment(s):
agree |
Annapaola Masolo
: direi anch`io cosi, ma al plurale "sistemi d'allarme per disabili"
1 min
|
sì, grazie!
|
|
neutral |
Francesco Badolato
: Non credo si tratti di questo.
2 hrs
|
agree |
SYLVY75
: dato il contesto, deve trattarsi di questo. Anche in inglese questo termine è utilizzato regolarmente: http://www.carvercare.co.uk/Household_26_Dining_AA7275_Home_... o anche: http://www.t2solutionsuk.com/products.htm
4 hrs
|
grazie :-)))
|
+2
30 mins
sistema di allarme disattivato
La mia è solo un'ipotesi e quindi il livello di "confidence" è molto basso.
Disabled=disattivato.
Forse qui non si parla di disabili ma di sistema di allarme disattivato.
Se fosse per disabili sarebbe stato "disabled persons alarm system" o " alarm system for disabled persons".
Disabled=disattivato.
Forse qui non si parla di disabili ma di sistema di allarme disattivato.
Se fosse per disabili sarebbe stato "disabled persons alarm system" o " alarm system for disabled persons".
Peer comment(s):
agree |
Pierluigi Bernardini
: ho riverificato con google e hai ragione! credo che sarebbe stato per forza "alarm system for the disabled" o "for disabled people/persons".
16 mins
|
No Pierluigi. Come tradurresti allora "sistema di allarme disattivato"? //Se fosse per disabili sarebbe "Alarm system for disabled".// Grazie Pierluigi, la cosa importante è fornire il giusto aiuto a Marina.
|
|
agree |
Gian
24 mins
|
Grazie Gian.
|
|
neutral |
Danila Moro
: UK Elderly or Disabled Alarm System;Senior Community 62+ or disabled Alarm System. cmq la frase inglese può voler dire sia l'uno che l'altro, ho scartato "disattivato" perché mi sembrava avesse poco senso nell'ambito della prima frase, ma non sono un'es
1 hr
|
Vedi mio commento a Pierluigi.
|
|
neutral |
SYLVY75
: a dire il vero, non c'è affatto bisogno di dire 'disabled persons', perché 'the disabled' è già il termine generico per indicare la categoria, così come 'the elderly' sta ad indicare gli anziani, etc: http://en.wikipedia.org/wiki/Services_for_the_disabled
4 hrs
|
Se fosse come dici sarebbe stato "alarm system for disabled".
|
4 hrs
sistemi di allarme delle stanze per disabili
il contesto mi sembra un hotel, nelle stanze accessibili c'è sempre un allarme...
Discussion
http://www.callaiduk.com/new/panicAlarmsWC.asp
http://www.barriebeard.co.uk/malvern-primary-care-centre.htm...
http://www.roomworkssolutions.com/pdf/Roomworks-Case-Studies... (pag. 12)
http://www.ehqedinburgh.com/downloads/HQ1_base_building_defi... (pag. 27)
Buon lavoro a tutti! :)