Aug 2, 2016 14:03
8 yrs ago
3 viewers *
English term
snap peas/snow peas
English to Italian
Other
Cooking / Culinary
ingredients/plants
Buongiorno a tutti!
Avrei bisogno di capire la differenza tra "snap peas" e "snow peas".
Io pensavo fossero entrambi "taccole" (note anche come "piselli mangiatutto"), ma nel testo che sto traducendo vengono indicati esplicitamente come due varietà diverse, sebbene sianoo entrambe di quelle di cui sia mangia sia il seme che il baccello. A questo punto non so come distinguerle in italiano, perché dalle mie ricerche taccole e piselli mangiatutto dovrebbero essere sinonimi. Escludo anche "piattoni" perché quelli dovrebbero essere i "Romano Beans", citati altrove nel testo.
Mi potete dare una mano? Grazie mille,
Laura
Avrei bisogno di capire la differenza tra "snap peas" e "snow peas".
Io pensavo fossero entrambi "taccole" (note anche come "piselli mangiatutto"), ma nel testo che sto traducendo vengono indicati esplicitamente come due varietà diverse, sebbene sianoo entrambe di quelle di cui sia mangia sia il seme che il baccello. A questo punto non so come distinguerle in italiano, perché dalle mie ricerche taccole e piselli mangiatutto dovrebbero essere sinonimi. Escludo anche "piattoni" perché quelli dovrebbero essere i "Romano Beans", citati altrove nel testo.
Mi potete dare una mano? Grazie mille,
Laura
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | piselli mangiatutto var. macrocarpon e saccharatum | fs. |
4 +1 | pisellini novelli/taccole | Marisa Gissi |
5 | taccole o piselli mangiatutto | Giovanni Pizzati (X) |
Proposed translations
+4
48 mins
Selected
piselli mangiatutto var. macrocarpon e saccharatum
Ho verificato i nomi scientifici:
- i "macrocarpon" (in inglese "snap peas") corrispondono alle taccole
- per i "saccharatum" ("snow peas") non ho invece trovato alcun nome di uso comune in italiano, sono sempre comunque piselli mangiatutto.
Suggerirei quindi di indicarli con i nomi scientifici: piselli mangiatutto var. macrocarpon e saccharatum.
Poi per semplificare, nei punti in cui il testo non distingue tra le due varietà, parlerei semplicemente di "piselli mangiatutto"
- i "macrocarpon" (in inglese "snap peas") corrispondono alle taccole
- per i "saccharatum" ("snow peas") non ho invece trovato alcun nome di uso comune in italiano, sono sempre comunque piselli mangiatutto.
Suggerirei quindi di indicarli con i nomi scientifici: piselli mangiatutto var. macrocarpon e saccharatum.
Poi per semplificare, nei punti in cui il testo non distingue tra le due varietà, parlerei semplicemente di "piselli mangiatutto"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille per l'aiuto preziosissimo! È un po' tecnico per il testo che sto traducendo ma per lo meno adesso mi è chiaro. E grazie a tutti gli altri per i contributi. "
+1
10 mins
pisellini novelli/taccole
Ciao! io penso che "snap peas" siano pisellini freschi, di cui si mangia sia il baccello che il seme, che non è ancora maturato: quindi è piccolo come nelle taccole ma il baccello è fresco, croccante e tenero. Si tagliano spesso in obliquo, a tocchetti di circa 1 cm e li trovi volentieri nella cucina asiatica. Snow peas sono giustamente le taccole, o "pisello mangiatutto".
spero di esserti stata di aiuto!
Marisa (che si mangia i piselli crudi direttamente dalla pianta, e sì, anche i baccelli hahaha)
spero di esserti stata di aiuto!
Marisa (che si mangia i piselli crudi direttamente dalla pianta, e sì, anche i baccelli hahaha)
42 mins
taccole o piselli mangiatutto
snap peas/snow peas sono sinonimi.
http://www.linguee.it/inglese-italiano/traduzione/snap peas....
http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/S/snowpea.ph...
http://www.linguee.it/inglese-italiano/traduzione/snap peas....
http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/S/snowpea.ph...
Peer comment(s):
neutral |
Marisa Gissi
: non se guardi le immagini di google, sono chiaramente diversi
51 mins
|
Something went wrong...