Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stick by
Italian translation:
essere sempre presente/esserci sempre
Added to glossary by
Daniela Gabrietti
Jan 5, 2016 10:00
9 yrs ago
English term
stick by
English to Italian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
oroscopi
A Leo woman is typically a social butterfly, her black book crammed with contacts, her diary often double booked.
And no wonder, because Leos are generous creatures and tend to pamper their friends luxuriously.
A Leo woman is the ultimate gal pal.
She will stick by her girlfriends and forgive everything but the most serious of transgressions, which, to the Leo woman, is betrayal.
And no wonder, because Leos are generous creatures and tend to pamper their friends luxuriously.
A Leo woman is the ultimate gal pal.
She will stick by her girlfriends and forgive everything but the most serious of transgressions, which, to the Leo woman, is betrayal.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | sarà sempre presente/ci sarà sempre |
Mirko Mainardi
![]() |
5 | stare dalla parte di |
Carla Morra
![]() |
3 +1 | non lasciare (mai) in asso |
AdamiAkaPataflo
![]() |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
sarà sempre presente/ci sarà sempre
"... per le sue amiche e sarà disposta a perdonare..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 mins
non lasciare (mai) in asso
1 (= to stand by) sostenere, appoggiare, aiutare, fig restare accanto a (qn)
◊ she stuck by me throughout the hard times mi è restata accanto durante tutto il periodo difficile
http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/S/tostick_1....
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-05 12:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
anche "piantare in asso", che elimina l'eccesso di esse, o "lasciare a terra"...
◊ she stuck by me throughout the hard times mi è restata accanto durante tutto il periodo difficile
http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/S/tostick_1....
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-05 12:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
anche "piantare in asso", che elimina l'eccesso di esse, o "lasciare a terra"...
Peer comment(s):
agree |
zerlina
: Mollare su dice qua, too familiar!! sbaciucchi vari:)))
2 hrs
|
grazie, stelàsa, ben ritrovata! :-)
|
1 day 1 hr
stare dalla parte di
"She will stick by her girlfriends" "Stará dalla parte delle sue amiche"
Something went wrong...