Glossary entry

English term or phrase:

Executive Assistant

Italian translation:

segretaria di direzione

Added to glossary by Luke
May 7, 2008 01:30
16 yrs ago
9 viewers *
English term

Executive Assistant

English to Italian Other Human Resources Clerical positions
Term found in a marriage certificate.
Any suggestions?
Thanks, luke

Proposed translations

+5
3 hrs
Selected

segretaria di direzione

Credo si tratti proprio di questo:

Trova annunci - Segretaria di direzione/Executive Assistant ...
15 apr 2008 ... Segretaria di direzione/Executive Assistant Descrizione del lavoro Per multinazionale settore elecomunicazioni ricerchiamo assistente di ...
www.cbjobs.it/INTL/JobSeeker/Jobs/JobDetails.aspx?job_did=J... -

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-07 05:11:32 GMT)
--------------------------------------------------

O anche "assistente di direzione".
Peer comment(s):

agree Flavia M Moraro : generally I would say 'segretario/a di direzione'
41 mins
Grazie, Flavia.
agree Raffaella Magi McCann (X)
53 mins
Grazie!
agree Dana Rinaldi : I guess it's the job of the bride or groom....
1 hr
Thanks, Dana!
agree Adele Oliveri
2 hrs
Grazie Adele, buona giornata :-)
agree Paola Dossan
2 hrs
Grazie, Paola.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Raffaella, ho scelto il tuo suggerimento, anche se - come dice Ale65 - le altre sarebbero entrambe corrette; il che è difficile da stabilire, non sapendo esattamente il lavoro che fa la persona intererssata. In risposta al quesito di Ale65, nei certificati di matrimonio australiani includono anche la professione dei coniugi. Ciao e grazie a tutti, luke"
-1
11 mins

Vice direttore

Questa potrebbe essere una soluzione ma, per curiosità, in quale parte del tuo documento compare esattamente questo termine?

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2008-05-07 01:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

It could be a possible translation of your term but, by the way, may I ask you in which part of your document this word is located?

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-05-07 03:17:58 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa Jim ma secondo il tuo ragionamento è possibile che un certo Marco Bosi, che nel 2003 diventa General Manager di Telecommunication Engineering & Services, nell'anno precedente fosse solo un segretario importante all'interno di Tecnosistemi Group???

"...Nel 2002 approda in Tecnosistemi Group come ***executive assistant*** del presidente con la direzione dei comitati permanenti corporate per la pianificazione strategica e le relazioni industriali e con responsabilità diretta su alcune attività quali IT, affari generali e comunicazione..."
http://www.executivesurf.it/news/stanzadeibottoni-articolo-d...

Una piccola osservazione: è vero che la rete e Wikipedia sono strumenti importanti ed utilissimi però facciamo attenzione a non prenderli como oro colato e cerchiamo di controllare prima di esprimere verdetti assoluti... :)
Peer comment(s):

disagree James (Jim) Davis : Non è un vice Oscar solo un assistente. http://en.wikipedia.org/wiki/Executive_assistant Probably a woman but not necessarily, but definitely no where near the rank of deputy director. Not even a manager let alone a senior manager.
1 hr
Quindi sai già che si tratta di una donna?come vedi dalla mia risposta ho usato il condizionale ("potrebbe essere") perché in alcune fonti ho trovato "vice direttore" accanto ad ipotesi diverse come appunto quella di segretaria. Se sei sicuro inseriscila!
Something went wrong...
4 hrs

assistente di direzione

Assistente è più generico e non specifica il livello della persona (semplice segretario o vice direttore che peraltro sarebbero entrambi corretti).
Ma, scusate, qualcuno sa spiegarmi perché in un certificato di matrimonio ci sono queste informazioni?
----------

"Assistente" is neutral and does not specify the level of the subject (high as in the case of "vice direttore", low as "segretaria").
...but why a marriage certificate includes such information?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search