Glossary entry

English term or phrase:

Push comes to shove

Italian translation:

la situazione peggiora / le cose si mettono male

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Oct 13, 2008 08:20
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Push comes to shove

English to Italian Other Idioms / Maxims / Sayings
Purtroppo ho poco contesto perché si tratta di una canzone...

"Birdsong from above/ **push comes to shove** / soon you fall down from that grandstand"

Grazie!
Change log

Oct 17, 2008 13:42: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

Proposed translations

3 mins
Selected

la situazione peggiora / le cose si mettono male

.
Peer comment(s):

disagree Fabio Barbieri : Normalmente la frase e' preceduta da "when" o "if", e vuol dire "nella peggiore delle ipotesi"
2 hrs
Appunto, ma neppure il testo originale della domanda è preceduto da "when" o "if", e quindi non vedo il problema.
agree Lavinia Tulone
3 hrs
Grazie Lavinia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie."
4 mins

al peggio

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search