Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
title, or interest in and to
Italian translation:
titolo o interesse per
Added to glossary by
Irene Argenti
May 14, 2010 17:39
14 yrs ago
12 viewers *
English term
title, or interest in and to
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
No right, title, or interest in and to the Games is transferred or created and participants may not use or reproduce any of the Games for any purpose other than as outlined herein.
Proposed translations
(Italian)
2 +1 | titolo o interesse per | Irene Argenti |
3 | titoli, o vantaggio relativi a... | Cinzia Pasqualino |
Change log
May 18, 2010 14:00: Irene Argenti Created KOG entry
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
titolo o interesse per
un'idea
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
12 hrs
titoli, o vantaggio relativi a...
Nessun beneficio, titolo o vantaggio relativi a....
Reference comments
6 hrs
Reference:
se cerchi sotto google "diritto,titolo e interesse" ne trovi una sfilza, sia proviente da traduzione, sia in italiano originale
in precedenza c'erano state altre indicazioni (diverse)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law:_contracts/...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/law:_contracts/9...
in precedenza c'erano state altre indicazioni (diverse)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law:_contracts/...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/law:_contracts/9...
Something went wrong...