Glossary entry

English term or phrase:

title, or interest in and to

Italian translation:

titolo o interesse per

Added to glossary by Irene Argenti
May 14, 2010 17:39
14 yrs ago
12 viewers *
English term

title, or interest in and to

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
No right, title, or interest in and to the Games is transferred or created and participants may not use or reproduce any of the Games for any purpose other than as outlined herein.
Change log

May 18, 2010 14:00: Irene Argenti Created KOG entry

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

titolo o interesse per

un'idea
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone : Sì, anche se però le 2 preposizioni andavano sviluppate. Visto che "in" (più diretta) è riferita a "right/title" e "to" (più indiretta) a "interest" proporrei la soluzione: "...sui Giochi o in relazione agli stessi può essere trasferito o posto in essere"
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
12 hrs

titoli, o vantaggio relativi a...

Nessun beneficio, titolo o vantaggio relativi a....
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

se cerchi sotto google "diritto,titolo e interesse" ne trovi una sfilza, sia proviente da traduzione, sia in italiano originale

in precedenza c'erano state altre indicazioni (diverse)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/law:_contracts/...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/law:_contracts/9...
Peer comments on this reference comment:

agree Oscar Romagnone
7 hrs
grazie Oscar!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search