Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drop a charge
Italian translation:
lasciare cadere un'accusa
Added to glossary by
Elena Ghetti
Jan 19, 2003 10:13
21 yrs ago
4 viewers *
English term
drop a charge
English to Italian
Law/Patents
nel seguente contesto:
"Prosecutors have the upper hand. If they see that you're really prepared, they can jerk you around."
That's what happened to Luke Ball, an NMA coordinator in Texas. After he appeared nine different times in two different courts over an 18-month span, the prosecution finally dropped the speeding charge against him
drop a charge normalmente vuol dire fare cadere un'accusa, qui invece è il contrario, vero?
"Prosecutors have the upper hand. If they see that you're really prepared, they can jerk you around."
That's what happened to Luke Ball, an NMA coordinator in Texas. After he appeared nine different times in two different courts over an 18-month span, the prosecution finally dropped the speeding charge against him
drop a charge normalmente vuol dire fare cadere un'accusa, qui invece è il contrario, vero?
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | lasciar cadere le accuse | Domenica Grangiotti |
4 +2 | derubricare l'imputazione | Emanuela Corbetta (X) |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
lasciar cadere le accuse
interrompere quella vera e propria persecuzione legale
veramente a me sembra che il senso sia proprio questo, anche se tu hai sicuramente più materiale per giudicare.
veramente a me sembra che il senso sia proprio questo, anche se tu hai sicuramente più materiale per giudicare.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie per avermi aiutato a "rileggere" correttamente il paragrafo, sembra che avessi preso un granchio. Derubricare l'imputazione è una bellissima traduzione, ma per il contesto di un articolo giornalistico ho ritenuto più "scorrevole" usare questa espressione"
+2
24 mins
derubricare l'imputazione
omettere l'imputazione
Peer comment(s):
agree |
Giusi Pasi
: entrambe le risposte per me sono ok
8 mins
|
agree |
gmel117608
10 hrs
|
Something went wrong...