This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 1, 2007 18:48
17 yrs ago
English term
SNC
English to Italian
Medical
Medical (general)
Pprospetto di budget per uno studio clinico.
Tra le voci contemplate appare la seguente:
"Sample Collection, Handling and Shipping (Covers SCN and End of Chemo Visits)"
Non riesco a pensare a cosa possa essere SNC.
Mi date **urgentemente** una mano a capire?
Grazie!
Tra le voci contemplate appare la seguente:
"Sample Collection, Handling and Shipping (Covers SCN and End of Chemo Visits)"
Non riesco a pensare a cosa possa essere SNC.
Mi date **urgentemente** una mano a capire?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | significant non compliance | Francesco Pilloni |
2 | Shipping Control Note | Giuseppe C. |
2 | Specialist cardiac nurse | Ivana Giuliani |
1 | samples collection n. | Oscar Romagnone |
Proposed translations
33 mins
significant non compliance
ho trovato questo come termine più adatto al tuo contesto nel sito segnalato
Reference:
Note from asker:
Ciao Francesco, grazie tante, ma si riferisce ad una voce di spesa, quindi non ci sta...ho consegnato con una nota e resto col dubbio (purtroppo era un file excel senza ulteriore contesto). Se scopro di che si tratta lo aggiungo per i posteri! Grazie ancora e buona giornata/serata, dipende dal fuso..Ciao! |
2 hrs
samples collection n.
Scusa, ma non potrebbe trattarsi della ripetizione di SAMPLE COLLECTION?...poi dovresti trovare tu il termine che inizia per N in base al contesto!
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-10-01 20:57:02 GMT)
--------------------------------------------------
Naturalmente a tutto beneficio dei posteri!
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-10-01 21:15:57 GMT)
--------------------------------------------------
OK Texjax!...mi era venuto in mente per esempio SAMPLE COLLECTION NUMBER...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-10-01 20:57:02 GMT)
--------------------------------------------------
Naturalmente a tutto beneficio dei posteri!
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-10-01 21:15:57 GMT)
--------------------------------------------------
OK Texjax!...mi era venuto in mente per esempio SAMPLE COLLECTION NUMBER...
Note from asker:
Ciao Oscar, grazie. Non saprei, probabilmente si riferisce a qualcosa spiegato in un-altra parte del testo, che non ho...I'm puzzled but I'll keep you guys posted. Ciao! |
12 hrs
Shipping Control Note
Se fossi costretto a scommettere punterei su Shipping Control Note.
Va bè, la battuta l'ho fregata a Michael L. Jackson nella parte di Ordell in "Jackie Brown" di Quentin Tarantino, ma qui calza che è un piacere. :-)
Va bè, la battuta l'ho fregata a Michael L. Jackson nella parte di Ordell in "Jackie Brown" di Quentin Tarantino, ma qui calza che è un piacere. :-)
12 hrs
Specialist cardiac nurse
un'altra possibilità......
Peer comment(s):
neutral |
Giuseppe C.
: Ti è sfuggita sicuramente la prima "note to asker(s)" di texjax DDS PhD: 30$ mi sa che sarebbero un pò pochino per questo servizio da quelle parti.
16 hrs
|
Discussion
Grazie a tutti!