Glossary entry

English term or phrase:

top

Italian translation:

"più alto" o "massimo"

Added to glossary by Dario Di Paola
Oct 28, 2013 06:53
10 yrs ago
English term

top

English to Italian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
At a formal awards ceremony during graduation weekend, a top senior
leader gave this shout-out: “Thank you, Forbes, ABC, Buzzfeed, Playboy and
the other publications that spotlighted our school’s achievements in your
rankings.”
Change log

Nov 8, 2013 08:19: Dario Di Paola Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Daniela Zambrini

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

"più alto" o "massimo"

Potresti tradurlo con "più alto" o "massimo" . Indica la categoria più alta tra le autorità dirigenziali di un'azienda.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2013-11-09 14:08:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Si, "uno tra i massimi dirigenti" andrebbe bene
Example sentence:

"Uno/Qualcuno tra le più alte cariche dirigenziali"... oppure "Uno/Qualcuno tra i "massimi" dirigenti

Note from asker:
quindi? "Uno tra i massimi dirigenti ha detto..."?
Peer comment(s):

agree Mariagrazia Centanni
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

al più alto livello / al massimo livello

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search