Glossary entry (derived from question below)
Jul 17, 2007 20:54
17 yrs ago
1 viewer *
English term
snag
English to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
sewing machines
Ballpoint Needles have a more rounded point that will not run or snag specialty knits because it enters the fabric between the knit fibers.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | smagliatura | Lucia Ghisu |
4 +1 | tirare fili | Sarah Weston |
Change log
Jul 23, 2007 09:15: Lucia Ghisu Created KOG entry
Proposed translations
+2
12 hrs
Selected
smagliatura
My mother and my grandmother are experts in knitting and sewing. They both agree that "smagliatura" is the term to describe a tear, pull or break in the fabric as by dictionary definition of "snag". "Smagliatura" is the correct term to translate "snag a stocking" as can be seen by the dictionary definition in Italian. I feel the term is also more technical in line to the kind of text you are translating
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-07-18 10:54:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, "smagliatura" is obviously the noun, "smagliare" is the correct translation of "to snag"
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-07-18 10:54:03 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, "smagliatura" is obviously the noun, "smagliare" is the correct translation of "to snag"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie."
+1
2 mins
tirare fili
:)
Peer comment(s):
agree |
Pnina
: Uno dei significati del sostantivo "snag" è filo tirato.
12 hrs
|
grazie :)
|
Something went wrong...