Feb 3, 2013 11:13
11 yrs ago
English term
bubbled sleeve hems
English to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Si tratta di una lista perciò non potrei fornirvi il contesto. Con "bubbled sleeve" credo s'intenda una manica a palloncino ma è il termine successivo che non mi convince. Sarà il polsino? Grazie a tutti coloro che mi forniranno dei suggerimenti. Buona domenica
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | polsini arricciati effetto a palloncino/a sbuffo | Alessandra Meregaglia |
3 +1 | manica bishop/a sbuffo sul polso | dandamesh |
3 | orlature manica a palloncino | Francesco Badolato |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
polsini arricciati effetto a palloncino/a sbuffo
secondo me la proposta di dandamesh è buona ma bisognerebbe vedere il contesto. Si tratta di una camicia? Di un abitino in lino o cotone, o piuttosto di una giacca a vento?
Perché se nel primo caso, magari nel caso si trattasse pure di alta moda metterei manica bishop ma se invece è qualcosa tipo
http://www.ebay.co.uk/itm/Infant-Toddler-girls-winter-coat-j...
BABY GAP infant /toddler girls winter coat size 18-24 months new with tags
water repellent
fleece-lined body and hood
storm cuffs
on-seam pockets
bubbled sleeve hems
allora non credo sia la scelta più azzeccata, più che altro perché incomprensibile al grande pubblico.
Hem è l'orlo, per creare un effetto "bubbled", "baloon" come vuoi chiamarlo, deve in linea di massima essere arricciato, soprattutto se si tratta di una giacca, magari in tessuto tecnico, piuttosto che di una camicia stile Lady Oscar.
Perché se nel primo caso, magari nel caso si trattasse pure di alta moda metterei manica bishop ma se invece è qualcosa tipo
http://www.ebay.co.uk/itm/Infant-Toddler-girls-winter-coat-j...
BABY GAP infant /toddler girls winter coat size 18-24 months new with tags
water repellent
fleece-lined body and hood
storm cuffs
on-seam pockets
bubbled sleeve hems
allora non credo sia la scelta più azzeccata, più che altro perché incomprensibile al grande pubblico.
Hem è l'orlo, per creare un effetto "bubbled", "baloon" come vuoi chiamarlo, deve in linea di massima essere arricciato, soprattutto se si tratta di una giacca, magari in tessuto tecnico, piuttosto che di una camicia stile Lady Oscar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Penso sia la soluzione più adatta. Grazie"
53 mins
orlature manica a palloncino
"Hem" è l'orlatura/l'orlo.
+1
50 mins
manica bishop/a sbuffo sul polso
http://georgianagarden.blogspot.it/2010/12/tipi-di-maniche.h...
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2013-02-03 12:09:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://item.mobileweb.ebay.co.uk/viewitem?itemId=12104589952...
potresti anche inspirarti ad una di queste tipologie, manica a palloncino/sboffo arricciata al polso o con passaelastico
http://www.garbin.vi.it/ScuoleInRete/Garbin_Schio/programmaz...$FILE/Programma%20svolto%20di%20laboratorio%20modellistica%203%20AD%2009-10.doc
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-02-03 13:48:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Sleeve#section_1
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2013-02-03 12:09:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://item.mobileweb.ebay.co.uk/viewitem?itemId=12104589952...
potresti anche inspirarti ad una di queste tipologie, manica a palloncino/sboffo arricciata al polso o con passaelastico
http://www.garbin.vi.it/ScuoleInRete/Garbin_Schio/programmaz...$FILE/Programma%20svolto%20di%20laboratorio%20modellistica%203%20AD%2009-10.doc
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-02-03 13:48:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.m.wikipedia.org/wiki/Sleeve#section_1
Something went wrong...