Glossary entry

English term or phrase:

forward (a right)

Italian translation:

cedere (un diritto)

Added to glossary by Sabina Moscatelli
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 2, 2016 10:31
8 yrs ago
English term

forward (a right)

English to Italian Other Transport / Transportation / Shipping Contratto per magazzino di logistica
including authorities claiming or forwarding any rights related to the Products

si tratta di un contratto tradotto da un non madrelingua, dall'italiano all'inglese. Cosa sarà questo forward dei diritti?
Proposed translations (Italian)
3 promuovono dei diritti
Change log

Mar 2, 2016 13:32: Sabina Moscatelli Created KOG entry

Discussion

Strazza Silvia Mar 2, 2016:
Concordo con Fosca Concordo con Fosca e Serena
Serena Basili Mar 2, 2016:
Concordo con Fosca È lo stesso di cessione, comunque ci sono quasi 150.000 risultati esatti su Google per "trasferimento dei diritti", tra cui http://www.diritto.it/codici/articolo/59884-codice-civile-tr...
Fosca Mar 2, 2016:
Trasferimento Io andrei sul letterale...
Danila Moro Mar 2, 2016:
forse cessione? la butto lì....
Sabina Moscatelli (asker) Mar 2, 2016:
Aggiungo un'altra frase the claiming or forwarding of third party rights is deemed to be force majeure according to § 11

Proposed translations

36 mins

promuovono dei diritti

dipende dal contesto, spero ti sia di aiuto
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search