Nov 24, 2009 16:45
15 yrs ago
English term
only in death being able to admit
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Poetry & Literature
Short Story
For days Jimbeau moped beside the grave, only in death being able to admit his love.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
که فقط بعد از مرگ [معشوقه اش] توانسته بود به عشقش اعتراف کند
It is quite clear that "Jimbeau" is still alive, or how could he "mope (mourn) beside the grave"?
جیمبو، که فقط بعد از مرگ [معشوقه اش] توانسته بود به عشقش اعتراف کند، روزهای متوالی در کنار قبر ماتم گرفت
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-11-25 03:49:35 GMT)
--------------------------------------------------
Now if the context says that the grave belongs to "Jimbeau" himself, the translation should be something like the following:
که فقط در آستانه مرگ توانسته بود به عشقش اعتراف کند
جیمبو، که فقط بعد از مرگ [معشوقه اش] توانسته بود به عشقش اعتراف کند، روزهای متوالی در کنار قبر ماتم گرفت
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-11-25 03:49:35 GMT)
--------------------------------------------------
Now if the context says that the grave belongs to "Jimbeau" himself, the translation should be something like the following:
که فقط در آستانه مرگ توانسته بود به عشقش اعتراف کند
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
+2
37 mins
فقط در زمان مرگ قادر بود به عشقش اعتراف كند
فقط در زمان مرگ قادر به اعتراف به عشقش يود.
Peer comment(s):
agree |
Armineh Johannes
: armineh johannes
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Edward Plaisance Jr
1 day 46 mins
|
2 hrs
انگار بايد حتما در حالت مرگ به عشقش اعتراف مي کرد
_
4 hrs
تنها می توانست ارزو به گور شود ، ارزو به گور
اعتراف به عشق پس از مرگ شباهت زیاد به ارزو به گور شدن دارد که در فارسی ضرب المثل ان را داریم
+1
17 hrs
تنها با مرگ معشوقه اش می توانست به عشقش نسبت به او(معشوقه اش) اعتراف کند
-
1 day 14 mins
تنها با مرگ خود می توانست به عشقش ( نسبت به معشوق) اعتراف کند
As understood from the story we can say that moping around the grave Jimbeau thinks that a true love is but to die for your love and so only in (his own) death he can admit and show( at least to himself) that he is( really) in love with his dead beloved.
Something went wrong...