English term
hostile bid
Czy można to przetłumaczyć jako "groźba wrogiego przejęcia", czy jakoś inaczej?
4 +2 | próba wrogiego przejęcia |
Adam Lankamer
![]() |
4 | oferta wrogiego przejęcia |
Roman Kozierkiewicz
![]() |
Jan 6, 2010 20:24: Adam Lankamer changed "Field" from "Art/Literary" to "Bus/Financial"
Proposed translations
próba wrogiego przejęcia
oferta wrogiego przejęcia
--------------------------------------------------
Note added at   9 godz. (2010-01-07 05:46:43 GMT)
--------------------------------------------------
Cytat z Puls Biznesu: "Roche próbuje wrogiego przejęcia Genentech
Szwajcarski Roche Holding złożył ofertę wrogiego przejęcia całości kapitału amerykańskiego Genentech. Daje 86,50 USD za każdą akcję tej spółki, ...
www.pb.pl/a/
neutral |
Izabela Szczypka
: Cokolwiek nie po polsku, IMO. Oferta współpracy = proponuję, że będziemy współpracować; oferta świadczenia usług = proponuję, że będę świadczyć usługi; oferta wrogiego przejęcia = proponuję, że wrogo przejmę???
1 hr
|
Nie po polsku, ale w prasie ekonomicznej termin często stosowany - por. podane cytaty z Puls Binzesu i Gazety Prawnej
|
Discussion
Odbywa się poprzez wykup akcji lub zamianę akcji przejmowanego przedsiębiorstwa po cenie znacznie niższej od rynkowej lub ze znaczną premią. Chyba nie warto upierać się przy terminie powszechnie stosowanym w ekonomii - poza polszczyzną jest jeszcze zrozumiałość danego terminu dla czytelnika. Jak będę mia chwilę czasu. to chętnie poszukam, kiedy w literaturze ekonomicznej zastosowano ten termin. Warto grobową deskę przeznaczyć na inne terminy wzbudzające więcej kontrowersji.