ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation

Glossary entry

English term or phrase:

not binding

Portuguese translation:

não vinculativa

Added to glossary by Ligia Dias Costa
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-18 16:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 14, 2010 17:58
14 yrs ago
1 viewer *
English term

not binding

English to Portuguese Other General / Conversation / Greetings / Letters
The technical data is not binding. They neither constitute expressly warranted characteristics nor guaranteed properties.
Proposed translations (Portuguese)
4 +6 não vinculativa
Change log

Jan 18, 2010 17:30: Ligia Dias Costa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "not binding"" to ""não vinculativa""

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

não vinculativa

espero que ajude
Peer comment(s):

agree Susana Valdez
0 min
Obrigada, Susana!
agree Thaiane Assumpção
5 mins
Obrigada
agree Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
Obrigada, Teresa
agree Marcelo da Luz
1 hr
Obrigada, Marcelo
agree Marlene Curtis
1 hr
Obrigada, Marlene
agree Fernando Okabe Biazibeti
2 days 8 hrs
Obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search