Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
not binding
Portuguese translation:
não vinculativa
Added to glossary by
Ligia Dias Costa
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-01-18 16:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 14, 2010 17:58
14 yrs ago
1 viewer *
English term
not binding
English to Portuguese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
The technical data is not binding. They neither constitute expressly warranted characteristics nor guaranteed properties.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +6 | não vinculativa | Ligia Dias Costa |
Change log
Jan 18, 2010 17:30: Ligia Dias Costa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "not binding"" to ""não vinculativa""
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
não vinculativa
espero que ajude
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada!"
Something went wrong...