Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Further Study and Training
Portuguese translation:
estudo e formação contínua, estudo e formação complementar
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Jul 9, 2010 20:44
14 yrs ago
2 viewers *
English term
“Further Study and Training”
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
Como devo traduzir “Further Study and Training”?
São subtítulos de um capítulo sobre acupuntura em veterinária. Os outros subtítulos são: “História e Teoria” e “Aplicações Clínicas”
Obrigada
São subtítulos de um capítulo sobre acupuntura em veterinária. Os outros subtítulos são: “História e Teoria” e “Aplicações Clínicas”
Obrigada
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Jan 5, 2016 19:38: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
3 mins
Selected
estudo e formação contínua, estudo e formação complementar
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
4 mins
estudo e treinamento adicional
estudo e treinamento adicional
+1
5 mins
Estudo e treinamento adicional
Diria assim em PT-BR
+1
6 mins
estudo avançado e treinamento/estudo e treinamento avançados
Uma sugestão, mas vai depender do contexto a escolha de se "further" se refere somente a "study" ou aos dois substantivos.
7 mins
Estudo e treino mais aprofundados
... ou avançados. Sendo um título, pode escolher, dentro do sentido, a formulação que lhe soar melhor e que melhor corresponda ao conteúdo do subcapítulo. A sugestão da Teresa, que caiu entretanto, também está bem.
1 hr
estudos e práticas suplementares
Mais uma sugestão :)
PT/BR
PT/BR
Something went wrong...