Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
talc
Portuguese translation:
talco
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Oct 14, 2023 08:44
12 mos ago
33 viewers *
English term
tale
English to Portuguese
Science
Medical: Pharmaceuticals
"...lubricants which can also be used for the pharmaceutical compositions of the present invention comprising the crystalline compound of the present invention further comprise e.g. magnesium stearate, calcium stearate, stearic acid, tale, polyethylene glycol, sodium lauryl sulphate and magnesium lauryl sulphate..."
"...the crystalline compound of the present invention further comprise e.g. tale, colloidal silicon dioxide, starch and magnesium stearate..."
"...the crystalline compound of the present invention further comprise e.g. tale, colloidal silicon dioxide, starch and magnesium stearate..."
Proposed translations
(Portuguese)
4 +8 | talco | Maria Teresa Borges de Almeida |
5 | Talco | Tiago Vieira |
Change log
Oct 15, 2023 16:14: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
+8
10 mins
Selected
talco
Trata-se de um typo, devia ser talC...
Note from asker:
Thank you very much! |
Peer comment(s):
agree |
liz askew
29 mins
|
Obrigada, Liz!
|
|
agree |
Andrew Bramhall
49 mins
|
Obrigada, Andrew!
|
|
agree |
Ana Vozone
1 hr
|
Obrigada, Ana!
|
|
agree |
Clauwolf
: mais um "chinglish":)
2 hrs
|
Obrigada, Cláudio!
|
|
agree |
Nelson Soares
5 hrs
|
Obrigada, Nelson!
|
|
agree |
KATHLEEN KILLING, M.D.
9 hrs
|
Obrigada, Kathleen!
|
|
agree |
Paulo Gasques
1 day 6 hrs
|
Obrigada, Paulo!
|
|
agree |
Fernanda Rodella
12 days
|
Obrigada, Fernanda!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
13 mins
Talco
Creio que seja talc o termo correto, não tale.
Note from asker:
Thank you very much! |
Discussion
“Tale” seria algo mais literário, raramente apareceria em textos científicos.