Glossary entry (derived from question below)
Jun 18, 2004 08:10
20 yrs ago
English term
swinglab
English to Portuguese
Medical
Other
Radiation in the swinglab configuration with two patient tables
É uma sala de exame com duas camas em que a radiação é feita apenas e sempre na cama que estiver activa.
É uma sala de exame com duas camas em que a radiação é feita apenas e sempre na cama que estiver activa.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +4 | Swinglab | Joao Vieira |
4 | configuração giratória | airmailrpl |
3 +1 | configuração alternante | Henrique Serra |
1 | configuração oscilatória | Luiza M. Charles de Oliveira |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
Swinglab
Parece-me ser o nome (ver Kudoz http://www.proz.com/?sp=k_h&disc=3&pair=eng_fra&eid_s=7297) pelo que não traduziria. Mas se tens mesmo de o traduzir, talvez laboratório rotativo possa servir, uma vez que são duas camas e a radiação é feita na cama activa, podendo ter um regime de rotatividade.
Espero ter ajudado.
Espero ter ajudado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
2 hrs
configuração oscilatória
2 hrs
configuração giratória
swinglab configuration
+1
3 hrs
configuração alternante
é outra opção
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 45 mins (2004-06-18 11:55:56 GMT)
--------------------------------------------------
ou ainda melhor, configuração \"em alternância\"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 45 mins (2004-06-18 11:55:56 GMT)
--------------------------------------------------
ou ainda melhor, configuração \"em alternância\"
Peer comment(s):
agree |
Amilcar
: Gosto de "alternante" mas o que fica em alternância não será a configuração, sim o tratamento, etc.
11 hrs
|
obrigado, Amilcar
|
Something went wrong...