Glossary entry

English term or phrase:

The Marshall Plan speech

Russian translation:

Речь Маршалла в Гарварде

Added to glossary by arterm
May 12, 2003 13:09
21 yrs ago
English term

The Marshall Plan speech

English to Russian Art/Literary
initiateГосударственный секретарь США Джордж К. Маршалл положил начало осуществлению программы восстановления Европы, чтобы поднять экономику Европы, разрушенную войной. Выступая на выпускном акте в Гарвардском университете в июне 1947 г., он изложил программу, ставшую известной как «План Маршалла».

Заголовок The Marshall Plan speech пока перевели как
Речь Маршалла («План Маршалла»)

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

Речь Маршалла в Гарварде

Просто вот так вот. Без плана.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 13:24:14 (GMT)
--------------------------------------------------

В самом тексте ведь дается объяснение по поводу плана.

В русскоязычном интернете речь Маршалла встречается, а вот доклад - не вижу.

... своего плана с президентской доктриной, Маршалл поручил доверенным сотрудникам составить десятиминутную речь так, чтобы, во-первых, сделать упор на ...
Уже 13 июня министр иностранных дел Великобритании Эрнест Бевин, услышавший о речи американского госсекретаря в Гарварде по радио, назвал ее \"одной из ...

http://www.kurierweb.com/21-40(6)/26(6)kurier/articles/ekono...



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 13:29:17 (GMT)
--------------------------------------------------


В русскоязычной традиции этот speech называется именно речью. И никуда от этого не деться.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 13:35:45 (GMT)
--------------------------------------------------

А вот еще ссылка:

Речь Государственного секретаря США Дж.Маршалла в Гарвардском университете (\"план Маршалла\")

(в сокращении)

http://www.rami.ru/projects/yalta/docs/t5doc2.htm

В данном источнике Речь приравнивается к Плану. Думаю, это не совсем верно.

Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov
6 mins
agree Ruselkie
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins

доклад о "плане Маршалла"

.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 13:32:03 (GMT)
--------------------------------------------------

В принципе, я согласен с вариантом \"речь Маршалла в Гарварде\", т.к. на момент его выступления выражения \"план Маршалла\" еще не было... Но здесь дается историческая справка, поэтому в заголовке вполне можно употребить \"Доклад о плане Маршалла\"...
Peer comment(s):

agree Yuliya Panas : Agree, because even it was delivered by Marshall himself, it was concerning his plan
7 mins
Something went wrong...
27 mins

Программное выступление Маршалла

Третий вариант. :) Я бы не упоминал ни "план", ни "Гарвард".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 13:54:14 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Дуплет\" здесь убивает двух зайцев: и значимость события, и намек на изложение идеи программы.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-12 13:54:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Разумеется, \"речь\" -- хорошо, но я не хотел заимствовать :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search