Sep 3, 2002 19:13
22 yrs ago
1 viewer *
English term

Proposed translations

+6
43 mins
Selected

См. ниже

- подробное описание полученных заданий
- подробное описание порученных задач
Peer comment(s):

agree protolmach : да, подробное ...
8 mins
agree alszeg
56 mins
agree AndreiG
3 hrs
agree Mark Vaintroub
7 hrs
agree cillegio
7 hrs
agree Yakov Tomara
10 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
26 mins

Детальное описание предстоящих работ

Something like that.
Peer comment(s):

agree Hecuba2 (X)
6 hrs
thanks
agree Mark Vaintroub
7 hrs
thanks Mark
neutral Sergei Vasin : по русски лучше звучит "подробное", а не "детальное"
9 hrs
fine
Something went wrong...
4 hrs

развернутые описания размещенных заданий

развернутые -- c'est le mot
Something went wrong...
8 hrs

подробные задачи проекта

А может, короче?
Something went wrong...
9 hrs

детализация проекта

У нас так пишут. Остальное лишнее...
Something went wrong...
5 days

Должностные обязанности (подробное описание); Производственные задания (детальное представление)

Скобки можно и опустить мне кажется. НЕ обязательно все переводить слово в слово.
Вместо (Подробное описание)
можно просто написать: (подробно)
Аналогично и со словом Детально
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search