Mar 22, 2013 11:09
11 yrs ago
English term
front to back
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
увлажнители воздуха
Use a level to make sure that the unit is level front to back and across the width when installed.
Понимаю о чем речь, но вот красиво передать смысл не получается.
Спасибо!
Понимаю о чем речь, но вот красиво передать смысл не получается.
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | См. | Alar |
4 +2 | выровняйте в горизонтальной плоскости | Igor Savenkov |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
См.
Здесь unit is level front to back and across the width - блок выровнен в продольном и поперечном направлении.
Note from asker:
Большое спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо! "
+2
4 mins
выровняйте в горизонтальной плоскости
так проще всего сказать для "front to back and across the width "
Note from asker:
Большое спасибо! |
Peer comment(s):
agree |
ingeniero
: Вот-вот.+С учетом "Use a level to make sure" можно считать, что "front to back and across the width" определяют процедуру выравнивания (приложили так, приложили сяк). Так что "в продольном и поперечном направлениях" может оказаться предпочтительным.
1 min
|
Спасибо // Да нет там никакой "процедуры". В реальности кладется нивелир (или парочка) и смотрится, в какую сторону(ы) есть уклон - в соответствии с этим и подкручиваются регулировочные гаечки в ножках.
|
|
agree |
valeriu bosneaga
: выровнять по горизонтали
19 hrs
|
Discussion
Я имею в виду, что само предположение в оригинале явно указывает на то, что нивелир должен прикладываться в двух направлениях: продольном и поперечном. Естественно, это в итоге приводит к выравниванию в горизонтальной плоскости, но в переводе "в горизонтальной плоскости" теряется указание на то, как прикладывать нивелир.