Glossary entry

English term or phrase:

Pre-Duster

Russian translation:

машина для обсыпки мукой

Added to glossary by Natalia Potashnik
Oct 7, 2008 15:38
16 yrs ago
1 viewer *
English term

Pre-Duster

English to Russian Marketing Food & Drink
The FMT dry coating applicaters, like the Pre-Duster and the Breading Machine are developed for ease of use and high accuracy. The FMT Pre-Duster virtually eliminates free flowing dust in your room, is highly accurate and configurable towards your needs. Products are given a layer of flour to improve batter adhesion.

Этот агрегат наносит слой муки на продукцию перед тем, как она будет обваляна в кляре. Как бы его назвать красиво для рекламы? Спасибо за помощь.
Change log

Oct 7, 2008 15:41: Jack Doughty changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"

Proposed translations

3 hrs
Selected

см. ниже

Операция наз-ся "предварительная обсыпка мукой" -

http://www.schalleraustria.com/SCHALLER_LEBENSMITTELTECHNIK/...

http://www.cfsrussia.ru/page616.aspx?sortfield616=4&directio...

http://www.cfsrussia.ru/page622.aspx

http://www.pptk.ru/fullinfo.php?ID=23

Машина универсальная наз-ся панировочной машиной, а вот та, которая делает эту конкретную операцию - м.быть машина для предварительной обсыпки мукой или для сухой панировки.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-10-08 09:11:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Назвала этот агрегат "машиной для обсыпки мукой". Спасибо, Катя"
7 mins

опудриватель

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search