Sep 13, 2013 13:26
11 yrs ago
English term
game of change
English to Russian
Other
Gaming/Video-games/E-sports
контекст - онлайновое казино. Например, в таком предложении: Problems arise when gamers lose the sense of fun associated with playing games of change.
Proposed translations
(Russian)
3 | игра на деньги | SirReaL |
Proposed translations
5 mins
Selected
игра на деньги
Технически в game of chance можно играть и НЕ на деньги, поэтому "азартная игра" - правильный перевод. Но, учитывая статус этого русскоязычного термина, бывает удобно прибегнуть к альтернативному термину "игра на деньги". Полагаю, в Вашем контексте (responsible gaming, etc.) они взаимозаменяемы.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day38 mins (2013-09-14 14:05:21 GMT)
--------------------------------------------------
Что-то не вижу предложенного первым ответа "азартная игра". Как я уже писал, это основной вариант перевода.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day38 mins (2013-09-14 14:05:21 GMT)
--------------------------------------------------
Что-то не вижу предложенного первым ответа "азартная игра". Как я уже писал, это основной вариант перевода.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Discussion