Jul 17, 2010 14:37
14 yrs ago
English term
Syndication Clause:
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Соглашение о �
Syndication Clause:
Within the term of the loan, the Borrower cannot sell shares of ХХХ or ХХХ without the consent of the Loaner.
При чём здесь Syndication?
Within the term of the loan, the Borrower cannot sell shares of ХХХ or ХХХ without the consent of the Loaner.
При чём здесь Syndication?
Proposed translations
3 mins
Selected
статья о синдикации
синдикация представляете себе как происходит?
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-07-17 15:01:13 GMT)
--------------------------------------------------
вот 2 из определений синдикации, которые дают основание полахать, что синдикация тут при чем:
2) группа инвестиционных банков, которые покупают новое предложение ценных бумаг и эмитента для перепродажи инвесторам по фиксированной цене; = purchase group; underwriting group; 3) покупка акций в компаниях, где есть возможность избежать налогообложения или реинвестиций доходов без уплаты подоходного налога; обычно это делается через товарищества с ограниченной ответственностью в сфере недвижимости, а в сфере нефти и газа - через инвестиционные синдикаты или брокеров-дилеров.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-07-17 15:11:30 GMT)
--------------------------------------------------
А можете показать статью?
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-07-17 15:01:13 GMT)
--------------------------------------------------
вот 2 из определений синдикации, которые дают основание полахать, что синдикация тут при чем:
2) группа инвестиционных банков, которые покупают новое предложение ценных бумаг и эмитента для перепродажи инвесторам по фиксированной цене; = purchase group; underwriting group; 3) покупка акций в компаниях, где есть возможность избежать налогообложения или реинвестиций доходов без уплаты подоходного налога; обычно это делается через товарищества с ограниченной ответственностью в сфере недвижимости, а в сфере нефти и газа - через инвестиционные синдикаты или брокеров-дилеров.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-07-17 15:11:30 GMT)
--------------------------------------------------
А можете показать статью?
Note from asker:
Вы считаете, что Ваш встречный вопрос является пояснением? |
"синдикация тут при чем"? Как это понимать? В тексте статьи не идёт речь ни о 2, ни о 3. |
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
12 mins
статья о создании синдиката
*
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-07-17 14:56:09 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант: статья об объединении в синдикат
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-07-17 14:56:09 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант: статья об объединении в синдикат
Note from asker:
Мне кажется, что предложенный Вами перевод заголовка пункта не соответствует его содержанию. |
41 mins
статья об исключении синдицированного характера выдачи займа
Я бы так сформулировала
42 mins
положения о синдицировании кредита
Синдицирование кредита - предоставление кредита несколькими банками одному заемщику на основе распределения между ними долей суммы кредита и взыскиваемых процентов, обязательств и рисков по кредитной сделке
Discussion
After execution of the conversion privilege within the term of the loan, the Loaner cannot sell shares of Х or Y without the consent of the Borrower.
In the case that Х or Y are sold to a third party, the Loaner is obliged to sell his shares as well.
На мой взгляд, предложенные ответы не отражают сути статьи, а её название в оригинале неудачно. Писали австрийцы.