Oct 15, 2013 08:26
10 yrs ago
English term

on the faith of

English to Russian Marketing Law: Contract(s)
If any discharge (whether in respect of the obligation of any Obligor or any security for those obligations or otherwise) or arrangement is made in whole or in part on the faith of any payment, security or other disposition which is avoided or must be restored on insolvency, liquidation, administration or otherwise without limitation, then the liability of each Guarantor under this Clause will continue or be reinstaed as if the discharge or arrangement had not occurred.
Change log

Oct 15, 2013 08:26: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

32 mins
Selected

на основании

на основании оплаты
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

в отношении



--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2013-10-15 08:35:55 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, почти Ваш пример, только сейчас заметил.
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/finance_general...
Something went wrong...
14 mins

полагаясь на (выплаты, гарантии...)

***
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search