Feb 16, 2010 22:06
14 yrs ago
1 viewer *
English term
unless a court...treated it as having such effect
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
The grounds for setting aside an arbitral award under English law are very narrow, and none would be applicable here. In any case, such an application would not stay the enforcement of the award in Russia unless a court in Russia that was asked to enforce the award treated it as having such effect.
Какой effect - приостановление приведения в исполнение арбитражных решений?
Какой effect - приостановление приведения в исполнение арбитражных решений?
Proposed translations
+3
22 mins
Selected
не подлежит исполнению в России, за исключением
случая, когда российский суд, в который поступило ходатайство о возбуждении исполнительного производства, признает решение (английского суда) действительным и подлежащим исполнению.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-02-16 22:31:57 GMT)
--------------------------------------------------
Имеется в виду (из предыдущего предложения), что, даже если английский суд сочтет, что у вашего клиента есть основания для отсрочки исполнения, Россия такое решение не обязана принимать.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-02-16 22:34:32 GMT)
--------------------------------------------------
Stay the enforcement - это приостановить исполнительное производство
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-02-21 15:10:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-02-16 22:31:57 GMT)
--------------------------------------------------
Имеется в виду (из предыдущего предложения), что, даже если английский суд сочтет, что у вашего клиента есть основания для отсрочки исполнения, Россия такое решение не обязана принимать.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2010-02-16 22:34:32 GMT)
--------------------------------------------------
Stay the enforcement - это приостановить исполнительное производство
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-02-21 15:10:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Angela!"
15 mins
не будет реагировать соответствующим образом
.
22 mins
если только российский Суд не посчитает такие основания вескими
*
Something went wrong...