Aug 21, 2012 06:47
12 yrs ago
English term
recognize taxable income
English to Russian
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Tax Implications
В соответствии с Контрактом Голландская компания покупает и продает необходимое оборудование и инвентарь компании ТШО. Голландская компания имеет свой пассивный филиал в Казахстане (Филиал). Компания занимается поиском поставщиков оборудования и инвентаря для Голландской компании. Однако, Компания лишена всяких контактов по данным услугам. Компания не осуществляет никакой выгодоприобретательной деятельности.
Также, между Компанией и Голландской компанией заключен контракт на ежемесячное безвозвратное финансирование. Данное финансирование необходимо в целях покрытия расходов на аренду Компании, заработной платы и других административных расходов. We were advised that the Company did not recognize taxable income in the amount of received funds.
Также, между Компанией и Голландской компанией заключен контракт на ежемесячное безвозвратное финансирование. Данное финансирование необходимо в целях покрытия расходов на аренду Компании, заработной платы и других административных расходов. We were advised that the Company did not recognize taxable income in the amount of received funds.
Proposed translations
(Russian)
5 | … не были учтены (показаны) как облагаемый доход | ViBe |
4 | cм. | Olga D. |
Proposed translations
1 hr
Selected
… не были учтены (показаны) как облагаемый доход
… что полученные средства не были учтены как облагаемый доход.
Tax people quite commonly use the word "recognize" в значении "поставить на учет (по тому или иному счету), учеть (в той или иной категориии), показать (на балансе)".
В данном случае аудиторы анализируют налоговые последствия зачисления на счет казахского филиала голландской компании некоторых «received funds», т.е. следовало бы их учесть как облагаемый доход или нет.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-21 08:07:48 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, особенности применения этого термина именно в бухгалтерско-налоговом контексте уже не раз обсуждался на этом форуме. Можно поискать в архивах.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-21 08:17:08 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант: "не были ОТРАЖЕНЫ в учете как облагаемый доход"...
Tax people quite commonly use the word "recognize" в значении "поставить на учет (по тому или иному счету), учеть (в той или иной категориии), показать (на балансе)".
В данном случае аудиторы анализируют налоговые последствия зачисления на счет казахского филиала голландской компании некоторых «received funds», т.е. следовало бы их учесть как облагаемый доход или нет.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-21 08:07:48 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, особенности применения этого термина именно в бухгалтерско-налоговом контексте уже не раз обсуждался на этом форуме. Можно поискать в архивах.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-21 08:17:08 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант: "не были ОТРАЖЕНЫ в учете как облагаемый доход"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
cм.
Нам стало известно, что Компания не признала полученные средства налогооблагаемым доходом.
Discussion
Мы получили информацию о том, что Компания не отразила облагаемый налогом доход в размере полученных средств.