Glossary entry

English term or phrase:

seamless all-distance capacity

Russian translation:

прямое обеспечение связи на любом расстоянии

Added to glossary by marfus
Feb 14, 2001 03:16
24 yrs ago
English term

Proposed translations

36 mins
Selected

прямое обеспечение связи на любом расстоянии

In your context, "seamless" means "прямой" (i.e. not requiring any excessive intermediate operations).

Please read the text below as an explanation of the above concept.

You have to become a full service provider for the communications needs of customers. If you are not all-distance in this business, you won't go the distance. That means providing local, long distance, international, data, Internet, wireline and wireless. All services-all distances.

Good luck!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Прямой" for "seamless" seems to be the best translation in this context, though the meaning itself is the one Dr. Tagirov has explaned, and I think "прямой" can have the meaning "бесстыковой" in this case. Thank you very much! "
45 mins

Компания обеспечивает высококачественную связь на любом расстоянии по единственной сети

Слово seamless данном случае означает отсутствие каких-либо проблем и может быть переведено иначе.
Something went wrong...
8 hrs

(бесстыковая) пропускная способность без стыков по всей протяженности (длине)

Компания предлагает обеспечить бесстыковую (непрерывную)пропускную способность канала(ов)(коммуникаций) по всему протяжению единой компьютерной сети.

Речь идет о том, что эта компания предлагает решение, при котором будут отсутсвовать стыковки линий связи или коммутационных линий, что дает преимущества:
1. БОльшую (до 2Mbps) пропускную способность по аналоговому каналу
2. Убивает потери на (Т)- (не Т) переходы, которые подсаживают как всю пропускную способность, так и качество и скорость передачи сигналов (аналог) или данных (цифра).
3. Увеличивает безопасность коммутирования, т.к. даже по скорости передаяи информации можно судить о цельности линий.

Тем самым компания обязуется вроде бы как осуществить реализацию коммуникаций, которые на порядок выше, чем обычные по пропускной способности.

С уважением,
Dr. TSTagirov
KSU.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search