Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
BLT
Spanish translation:
Business Leadership Team / Dirección de la empresa
Added to glossary by
Brenda Joseph
Apr 6, 2008 23:21
16 yrs ago
7 viewers *
English term
BLT
English to Spanish
Other
Human Resources
Manual de crisis en una planta:
Security incidents, such as kidnapping, personal violence, threats against employees, will normally require very quick communication for specific approvals. One example is the approval required whenever external security consultant service is need. This a corporate security requirement. Once the BLT lead gives the approval to use external security consultant services, corporate security will contact such company and the the contacts between the Corporate Committee and the consultants can start.
Security incidents, such as kidnapping, personal violence, threats against employees, will normally require very quick communication for specific approvals. One example is the approval required whenever external security consultant service is need. This a corporate security requirement. Once the BLT lead gives the approval to use external security consultant services, corporate security will contact such company and the the contacts between the Corporate Committee and the consultants can start.
Proposed translations
(Spanish)
3 +6 | Business Leadership Team | José Alberto Ruiz Pérez |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
Business Leadership Team
acronymfinder
Peer comment(s):
agree |
swisstell
: since it is hardly my favorite sandwich, the BLT (Bacon, Lettuce, Tomato)
2 mins
|
gracias :)
|
|
agree |
Xenia Wong
5 mins
|
gracias!
|
|
agree |
Nati Manzano
: otra pensando en el sandwich... ;)
10 mins
|
gracias!
|
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: you need to put a note please, José Alberto (the Spanish term was asked for)
18 mins
|
es vierto, gracias!
|
|
agree |
Rosa Elena Lozano Arton
: That is exactly what immediately came to my mind, a delicious BLT Sandwich!
7 hrs
|
gracias!
|
|
agree |
MikeGarcia
: Maybe "Equipo de gestión/dirección de negocios". Me parece que "líder" en español queda mal en el contexto...perdón, no vi tu aclaración, pero ponla como Nota en la respuesta para que se la pueda computar...Saludos y buena semana.
9 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
Discussion