Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to swim uphill / to be carried along
Spanish translation:
ir contra la corriente / dejarse llevar por la corriente
Added to glossary by
María Teresa Taylor Oliver
Jul 31, 2005 14:51
19 yrs ago
2 viewers *
English term
to swim uphill / to be carried along
English to Spanish
Other
International Org/Dev/Coop
UNDP documentation on climate change
"This revised adaptation baseline will differ from the adaptation baseline described as a part of the APF Component 2; it will be more accurate, based on actual experience and on the evolution of the structural, economic, and political context. This can be critical, since it will suggest whether an adaptation to climate is ***“swimming uphill”*** against some non-climatic impediment or ***“being carried along”*** by other reforms. Thus, an evaluation could improve the team’s forecasting capability. A review of the criteria used for making the original implementation decision will yield insights about needed changes, and will improve the next adaptation decision."
Contexto: Marco de Políticas de Adaptación al cambio climático del PNUD.
"Swimming uphill" = en Panamá decimos que algo está "caminando" (a veces, "andando") cuando está funcionando bien, está "marchando", etc. Pero no sé si esto es muy coloquial (aunque lo de "swimming" también lo es).
Aunque lo de "uphill" sugiere también que va "contra la corriente" (para seguir con la analogía del agua) y con dificultades, ¿no?
Pero no se me ocurre la segunda parte de la analogía. ¿"Dejarse llevar por la corriente"?
Puse las dos frases en una sola pregunta porque son dos partes de la misma idea.
Mil gracias :O)
Contexto: Marco de Políticas de Adaptación al cambio climático del PNUD.
"Swimming uphill" = en Panamá decimos que algo está "caminando" (a veces, "andando") cuando está funcionando bien, está "marchando", etc. Pero no sé si esto es muy coloquial (aunque lo de "swimming" también lo es).
Aunque lo de "uphill" sugiere también que va "contra la corriente" (para seguir con la analogía del agua) y con dificultades, ¿no?
Pero no se me ocurre la segunda parte de la analogía. ¿"Dejarse llevar por la corriente"?
Puse las dos frases en una sola pregunta porque son dos partes de la misma idea.
Mil gracias :O)
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | ir contra la corriente / dejarse llevar por la corriente |
Henry Hinds
![]() |
4 | nadar contracoriente / ser arrastrado | a |
MPGS
![]() |
1 | ver* |
Marcelo González
![]() |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
ir contra la corriente / dejarse llevar por la corriente
swimming uphill against some non-climatic impediment or being carried along by other reforms = va contra la corriente luchando contra algún impedimento no climático o si se deja llevar por la corriente de otras reformas
Peer comment(s):
agree |
Maria_Elena Garcia Guevara
1 hr
|
Gracias, Malega.
|
|
agree |
Gabriela Rodriguez
5 hrs
|
Gracias, Gaby.
|
|
agree |
mar52
8 hrs
|
Gracias, Mar.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos :O) Henry, muy bueno tu punto sobre el despiste, pero igual... "
6 mins
nadar contracoriente / ser arrastrado | a
:)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-07-31 14:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
contracorriente :)
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-07-31 14:59:41 GMT)
--------------------------------------------------
contracorriente :)
6 mins
ver*
I think you're absolutely right. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-07-31 15:02:30 GMT)
--------------------------------------------------
uphill=contra la corriente
being carried along by = (dejarse) llevar por la corriente
You\'ve great ideas here to work with, Maria Teresa. Bravo :-)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-07-31 15:02:30 GMT)
--------------------------------------------------
uphill=contra la corriente
being carried along by = (dejarse) llevar por la corriente
You\'ve great ideas here to work with, Maria Teresa. Bravo :-)
Discussion
:)