Aug 28, 2012 17:43
12 yrs ago
5 viewers *
English term
charges this agreement
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Se trata de un contrato de licencia.
Cuando habla de la rescisión del contrato dice que uno de los casos será:
if the licensee assigns, sub-licenses, franchises, mortgages or charges this agreement or any other of the rights pursuant to this agreement.
¿Cómo puedo traducri "charges this agreement?
Mchas gracias
Cuando habla de la rescisión del contrato dice que uno de los casos será:
if the licensee assigns, sub-licenses, franchises, mortgages or charges this agreement or any other of the rights pursuant to this agreement.
¿Cómo puedo traducri "charges this agreement?
Mchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | grava este contrato | Ana Myriam Garro (X) |
4 +2 | gravar este acuerdo | patinba |
4 | cobra/adeuda/carga este contrato | CARMEN MAESTRO |
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
grava este contrato
Por el contexto, a mi entender habla de gravar el contrato con alguna carga, como por ejemplo un gravamen. Espero que te sirva. Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!"
4 mins
cobra/adeuda/carga este contrato
Mi propuesta.
+2
10 mins
gravar este acuerdo
charge is like encumber
Peer comment(s):
agree |
Ana Myriam Garro (X)
: Mil disculpas, Patinba creo que escribimos las dos al mismo tiempo!
24 mins
|
Muchas gracias! No hace falta pedir disculpas - great minds and all that :)
|
|
agree |
jacana54 (X)
18 hrs
|
Something went wrong...