Jun 7, 2003 17:15
21 yrs ago
67 viewers *
English term
work release and work order
Non-PRO
English to Spanish
Law/Patents
work release : ?????
work order: Orden de trabajo
gracias
work order: Orden de trabajo
gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | autorización de trabajo/orden/pedido de trabajo |
Terry Burgess
![]() |
4 +1 | libertad por empleo y orden de trabajo |
Valentín Hernández Lima
![]() |
5 | Varias opciones: |
Marocas
![]() |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
autorización de trabajo/orden/pedido de trabajo
Esta sería mi sugerencia Teresa.
Suerte!
terry
Suerte!
terry
Reference:
Peer comment(s):
agree |
colemh
: A work release defines the
work to be performed and authorizes the subcontractor to
commence work and receive payment. http://www.google.com/search?q=work release &hl=en&lr=&ie=UT...
1 day 0 min
|
agree |
Karla Rodríguez
4824 days
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Disculpa la demora en agradecerte tu valiosa ayuda. He trabajado sin descanso los últimos 8 meses."
+1
11 mins
libertad por empleo y orden de trabajo
<Work release> significa que el prisionero puede salir de la cárcel a diario para trabajar como empleado, esto forma normalmente parte de un programa social; mientras que <work order> podría ser la orden que da el juez para que una persona compense con su trabajo, sin remuneración o voluntario, a la sociedad por un delito que haya cometido.
Diccionario Jurídico (Guillermo Cabanellas y Eleanor C. Hoague - Editorial Heliasta)
V
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-07 17:49:31 (GMT)
--------------------------------------------------
En el caso de que estés hablando de este tema. De no ser así, te ruego disculpes mi interrupción.
Diccionario Jurídico (Guillermo Cabanellas y Eleanor C. Hoague - Editorial Heliasta)
V
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-07 17:49:31 (GMT)
--------------------------------------------------
En el caso de que estés hablando de este tema. De no ser así, te ruego disculpes mi interrupción.
Peer comment(s):
agree |
Silvina Dell'Isola Urdiales
: perfecta la contextualización, hola Vale!
1 day 14 hrs
|
3 hrs
Varias opciones:
Programa de libertad parcial para trabajo
1) Está encarcelado/a, en un programa de libertad parcial para trabajo
(work release) o en un centro de rehabilitación contra drogadicción/
alcoholismo.
http://www.dshs.wa.gov/dcs/pdf/22-583sp.pdf
Programas de libertad con obligación de trabajar
2)Servicios que se ofrecen: experiencia laboral directa para personas en libertad provisional (on probation), en libertad condicional (on parole), o en programas de libertad con obligación de trabajar (work-release programs). Debe ser asignado a este Centro por el oficial que supervisa su libertad condicional (parole) o provisional (probation)
http://www.nypl.org/branch/services/conexiones/2.html
Trabajo en Servicios Comunitarios
3)18 de Junio de 2001 | Sentencia para Shannen
Shannen fue sentenciada el último Martes a 20 días de trabajo en servicios comunitarios (work release), finalizando así el juicio por haber conducido en estado de ebriedad.
http://www.charmed-latino.com/archivo/
--------
...siempre y cuando el contexto sea legal/penitenciario
1) Está encarcelado/a, en un programa de libertad parcial para trabajo
(work release) o en un centro de rehabilitación contra drogadicción/
alcoholismo.
http://www.dshs.wa.gov/dcs/pdf/22-583sp.pdf
Programas de libertad con obligación de trabajar
2)Servicios que se ofrecen: experiencia laboral directa para personas en libertad provisional (on probation), en libertad condicional (on parole), o en programas de libertad con obligación de trabajar (work-release programs). Debe ser asignado a este Centro por el oficial que supervisa su libertad condicional (parole) o provisional (probation)
http://www.nypl.org/branch/services/conexiones/2.html
Trabajo en Servicios Comunitarios
3)18 de Junio de 2001 | Sentencia para Shannen
Shannen fue sentenciada el último Martes a 20 días de trabajo en servicios comunitarios (work release), finalizando así el juicio por haber conducido en estado de ebriedad.
http://www.charmed-latino.com/archivo/
--------
...siempre y cuando el contexto sea legal/penitenciario
Discussion