Glossary entry

English term or phrase:

adorers / adopters / acceptors

Spanish translation:

adoradores/adoptadores/aceptadores

Added to glossary by Gabriel Arena
Apr 1, 2011 17:58
13 yrs ago
5 viewers *
English term

adorers / adopters / acceptors

English to Spanish Marketing Marketing Bebidas alcohólicas
Hola a todos. Estoy con un informe de marketing/financiero y habla de los "adorers, adopters and acceptors", en referencia a un whisky muy conocido mundialmente. Se me ocurren cirunlocuciones como consumidores/personas, etc. que

- adoran?? (no me parece un verbo adecuado para este contexto)
- adoptan
- aceptan,

pero quizás los más expertos en este campo sepan si hay términos específicos en estos casos.

Desde ya, muchas gracias.

Discussion

Gabriel Arena (asker) Apr 1, 2011:
Gracias, Toni, por segunda vez :)).
Yo creo que se trata de cosas diferentes. Aquí va otro ejemplo:
"In spite of the fact competitors still have a low base of Adorers (4%), they are increasing Acceptors engagement (up to 42%)."
Gabriel Arena (asker) Apr 1, 2011:
Lydia: puse los tres juntos porque considero que son términos similares que se pueden resolver de forma similar y con un contexto idéntico, que creo que está claro. De todas formas, aquí va una oración de ejemplo: "According to our last qualitative research, xxx is connecting very well with xxx consumers (adorers, adopters and acceptors) because they try to highlight and recover human values, such as honesty, friendship and sharing with peers. Espero haberte dado un panorama más claro. Gracias por tu interés. Saludos.
Lydia De Jorge Apr 1, 2011:
You'll get better results if you provide context and also, these are three terms that should be posted in three different questions.

Proposed translations

7 hrs
Selected

adoradores/adoptadores/aceptadores

Yo creo que aunque nos suene raro en español los tres son términos técnicos de marketing que se utilizan en las estrategias de las marcas.
He encontrado tres referencias en internet que los mencionan.
En cualquier caso es sólo mi opinión.Suerte
http://html.rincondelvago.com/marketing_15.html
http://tragosybebidas.com/c/campanas/page/9/
http://www.slideshare.net/jcfdezmx2/planeamiento-del-product...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Raulbo1 y a todos los demás. Finalmente estas opciones fueron consideradas aceptables por el cliente, quien es el que tiene la última palabra :)). ¡Saludos!"
32 mins

quienes lo adoran, adoptan y aceptan

Según el contexto que has puesto. Sería lo más literal, aunque sería interesante saber si el anunciante quiere hacer distinción de tres perfiles de consumidores distintos o si por el contrario solamente quieren lucirse con un juego de palabras para abarcar a los "incondicionales" de la marca, que es otra traducción que yo propondría para la frase...
Something went wrong...
35 mins

consumidores que aprecian, se habituan/toman habitualmente y aceptan...

Con la frase completa o algo más de contexto, sería más fácil y definintivamente más certero. Porque lo de acceptors también se podría interpretar como defensores de la marca...
Y también tiene razón Lydia, que en realidad son tres posts...

Espero ayude!
Something went wrong...
1 hr

los fanáticos - fans/los que lo adoptan y finalmente los que lo aceptan

La forma como el consumidor se apropia de un nuevo producto está ligado a ... y adopta el producto cuando en su grupo la mayoría ya lo adoptó. ... Cuando este grupo acepta un nuevo producto, generalmente es porque éste ya pasó de moda. ...
http://www.agendistas.com/etapa-de-declinacion-de-un-product...

12 Jul 2007 ... Modificar el producto acercándolo al modelo ideal del consumidor, haciendo modificaciones. .... el fanático de un bebida ignora su sabor desagradable, .... Un traje feo hoy en un futuro es bonito si la moda lo acepta. ... práctico a cerca del comportamiento a adoptar frente a objetos o situaciones, ...
http://www.gestiopolis.com/marketing/investigacion-del-compo...

Acá podés ver el uso que se le da a estos términos en un contexto de marketing relacionado con un producto.
Something went wrong...
2 hrs

los que lo adoran, los que lo adoptan y los que lo aceptan

Pondría yo;)
Something went wrong...
+1
23 hrs

"incondicionales/ lo descubren por primera vez/ lo incluyen entre sus preferencias"

PROPUESTA
Los incondicionales, los que lo descubren por primera vez y los que lo incluyen entre sus preferencias.
Peer comment(s):

agree Richard Boulter : I think this is the proper 'interpretation' if not the finished wording, in your context.
6 hrs
Thank you, Richard.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search