Glossary entry

English term or phrase:

that weaponize the carceral state to separate,

Spanish translation:

utilizan (como arma) el estado carcelario para separar,

Added to glossary by yugoslavia
Dec 14, 2024 07:44
5 mos ago
English term

that weaponize the carceral state to separate,

Non-PRO English to Spanish Other Military / Defense Immigration Law (US Immigration)
I would like to know the best translation of this phrase from American English into Latin American Spanish.

Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well.

It's a translation about immigration and social justice done by The Black Alliance for Just Immigration" (BAJI)

This is for Latin American People living in The United States and Americans readers.

Here is the full paragraph for your review:

"""The policies of the new administration remain unclear, and we do not know which, if any, will affect our communities or when. To meet this moment, we must stay grounded in the present, focusing on best equipping our communities to stay safe, combat false narratives, and push against harmful policies. This fight is not new, and neither is our resolve. Since the passage of 1994 Crime Bill and the 1996 IIRIRA Bill, we’ve been raising the alarm to expose failed policies that weaponize the carceral state to separate, exclude, and banish Black people from our communities. Now, just as before, we must continue forward. We are in this together as we prepare for the days ahead""
Change log

Dec 14, 2024 07:44: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 14, 2024 08:30: abe(L)solano changed "Field" from "Law/Patents" to "Other"

Dec 14, 2024 09:56: Juan Gil changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Pablo Cruz, abe(L)solano, Juan Gil

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

utilizan (como arma) el estado carcelario para separar,

It refers to the failed policies that use prison as a tool to achieve the goals of excluding, separating, and banishing Black migrants.
Note from asker:
Muchas gracias Mariana. Saludos!
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
4 hrs
Gracias , Mónica. Hola!
agree Shaun Richards
21 hrs
Gracias Shaun.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Mariana. Saludos de Los Estados Unidos!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search