Glossary entry

English term or phrase:

Hello, what can I do for you?

Spanish translation:

Hola, ¿en qué puedo ayudarle?

Added to glossary by Noemi Carrera
Mar 2, 2002 12:32
22 yrs ago
2 viewers *
English term

Hello, what can I do for you?

Non-PRO English to Spanish Other
ON A TELEPHONE

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

Hola, ¿en qué puedo ayudarle?

This is the Spanish translation for "what can I do for you?". It is usually the first sentence you hear when you phone customer services for instance.
They usually say:

Buenos días/Buenas tardes, le atiende María/Silvia/Juan..., ¿en qué puedo ayudarle?

http://www.madrid112.es/met1.htm

Tras marcar el número de tres cifras 1-1-2, oirá el mensaje de identificación del operador del Centro de Atención de Llamadas de Urgencia de la Comunidad de Madrid :

MADRID 1-1-2 ¿EN QUÉ PUEDO AYUDARLE? ...

http://contenido.monster.es/estrategias/desde_el_mercado/tel...

"Servicio al cliente, buenos días, soy fulanito/a, ¿en qué puedo ayudarle?". Esta es una de las frases que un/a agente telefónico, teleoperador/a o como lo queramos llamar, repite cientos de veces incesantemente al cabo del día.

Good luck!
Peer comment(s):

agree Fernando Muela Sopeña : Sí, la verdad es que es una fórmula "standard" de los operadores
5 mins
gracias
agree DTec : Tambien:'en que puedo servirle?'pero no estoy segura si se usa ahora...
10 mins
gracias
agree O María Elena Guerrero
12 mins
gracias
agree Ariadna Castillo González
26 mins
gracias
disagree OLMO : El "le" de "ayudarle" es incorrecto. Es leísmo. (Consultar una gramática castellana). Además, toda la fórmula suena artificial y cursi (aunque muchas telefonistas la usen en varios países).
12 hrs
Esta fórmula presenta un caso de "leísmo aceptado" (por la norma culta), por lo tanto, la oración es gramaticalmente correcta. En España, se utiliza muchísimo (no sé en los demás países de habla hispana).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
4 mins

Hola, que puedo hace por Usted?

or 'por ti' if it's informal

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-02 12:37:55 (GMT)
--------------------------------------------------

If it\'s formal, maybe buenos días is better than \'hola\' and on second thoughts maybe it\'s better to say \'Como le puedo ayudar\' (how can I help you?)
Peer comment(s):

agree Fernando Muela Sopeña : Así de simple
1 min
agree Andrea Bullrich : Or "¿En qué lo puedo ayudar?" (add ?) :-)
2 mins
y tanto!
agree Kanif
6 mins
agree Valeria Paciello (X)
3 hrs
agree Bernardo Ortiz
20 hrs
Something went wrong...
9 mins

Sorry, Anne...

I meant add ¿, not ? :-)
(Also accent on cómo and qué)

Andrea
Something went wrong...
-1
9 mins

iHola! ...

....Cómo puedo ayudar?
.....Le puedo ayuday?
....En qué le puedo ayudar?

HTH
Peer comment(s):

disagree OLMO : El leísmo es una incorrección gramatical "que se acepta en España", lo que no la convierte en corrección, porque, por suerte, la norma de España no es necesariamente la norma culta universal.
1 day 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search