Glossary entry

English term or phrase:

otherwise than

Spanish translation:

excepto / a menos que

Added to glossary by Ana Brassara
Nov 24, 2004 17:53
20 yrs ago
20 viewers *
English term

otherwise than

English to Spanish Bus/Financial Other
Hola a todos.

Tengo una duda con una frase. Espero que alguien me pueda echar una manita:

FRASE: the allotment (otherwise than pursuant to sub-paragraph xxx)

TRADUCCIÓN:(b) el raparto (salvo que se decida lo contrario establecido en el subapartado(a) anterior)

No estoy seguro de que quiera decir eso exáctamente.

Muchas gracias,

Mónica

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

excepto / a menos que

otras opciones

excepto / a menos que lo establezca de otro modo el subpárrafo...
Peer comment(s):

agree Sery : así es
1 min
Gracias, Sery
agree NuriaL
31 mins
Gracias, Nuria
agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
56 mins
Gracias, smarttrans
agree Gabriela Mejías
1 day 7 hrs
Gracias, Gabbi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
2 mins

así es

=0)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-11-24 17:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

excepto que...
Something went wrong...
+1
1 hr

salvo lo

salvo lo que se estipula en...
o aparte de lo que se estipula en...

Observa que la frase no dice: except o unless otherwise.
Peer comment(s):

agree Sandra Cifuentes Dowling : Yo lo interpreto como "distinto a lo que se estipula". Creo que sería lo mismo. Esta palabrita siempre da problemas.
39 mins
¡Estos textos siempre dan problemas! Gracias Sandra
Something went wrong...
1 hr

excepto en lo concerniente al ...

...
Something went wrong...
2 hrs

en las instancias no previstas en el inciso XXX

¿Estás segura de que se trata de "reparto" y no de "adjudicación"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search