Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
superego
Spanish translation:
superego
English term
superego
Neurotics have a well-developed, or perhaps even overactive conscience or superego.
Note: the tricky thing is how to translate the last part: ...o quizás incluso hiperactiva o superego? It doesn't sound as it should.
5 +4 | superego | Beatriz Ramírez de Haro |
Oct 9, 2018 11:30: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Non-PRO (2): Robert Forstag, abe(L)solano
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
superego
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2018-10-04 18:57:55 GMT)
--------------------------------------------------
"Los neuróticos tienen una conciencia, o superego, bien desarrollada o incluso hiperactiva"
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-10-04 19:01:28 GMT)
--------------------------------------------------
Los adjetivos pueden también ir en masculino: "Los neuróticos tienen una conciencia, o superego, bien desarrollado o/e incluso hiperactivo"
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2018-10-04 19:20:29 GMT)
--------------------------------------------------
No es una corrección, las dos opciones son igualmente válidas.
¿Y cómo encaja ese último término con respecto a conciencia hiperactiva? gracias. |
Gracias Bea. |
gracias por la corrección. |
Entiendo, pensé que debía ir en masculino. Gracias Bea. |
Something went wrong...