Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to go online
Spanish translation:
conectarse a Internet
Added to glossary by
charlesink
Mar 11, 2001 13:19
23 yrs ago
36 viewers *
English term
to go online
Non-PRO
English to Spanish
Tech/Engineering
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
1 day 6 hrs
Selected
conectarse a Internet
This is the common way used to talk about going online - no article and Internet with a capital letter. I've put a link below to one of the pages you can find.
Good luck and hope it helps. Best wishes, Sarah.
Good luck and hope it helps. Best wishes, Sarah.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
15 mins
See explanation
Just some suggestions:
Dar el salto a a Internet/a la red
Entrar en Internet
Estar en Internet
Aparecer en Internet
Hope they help
Dar el salto a a Internet/a la red
Entrar en Internet
Estar en Internet
Aparecer en Internet
Hope they help
Reference:
Peer comment(s):
Paul Roige (X)
| |
Oso (X)
|
31 mins
concetar/se con la Internet
Saludos,
Bye
Bye
35 mins
conectarse
It´s an expression commonly used to indicate that a computer is connected to the Internet. I would suggest using "conectarse a Internet" too
39 mins
conectarse al internet (See below)
...la mayoría de las compañías han dominado los pasos iniciales necesarios para conectarse al internet...
Hope you like the translation and that it helps! Good luck.
Liliana
Hope you like the translation and that it helps! Good luck.
Liliana
Reference:
48 mins
Ir a Internet. En este caso presentarse en Internet.
La mayor parte de las empresas han emprendido iniciativas para una presencia en Internet.
Saludos
Saludos
57 mins
See below
Normalmente, "go on line" significa "conectarse." Así aparece en el Ciberlexico comparativo de Telefónica y en el Glosario Inglés-Español de la Microsoft. Sin embargo, creo que en este caso se refiere al hecho de estar en Internet como empresa, con sitio web y todas esas cosas.
Sugerencias:
La mayoría de las empresas ha superado los primeros pasos de su lanzamiento/incursión en Internet.
Suerte, MA
Sugerencias:
La mayoría de las empresas ha superado los primeros pasos de su lanzamiento/incursión en Internet.
Suerte, MA
Peer comment(s):
Paul Roige (X)
| |
Oso (X)
|
2 hrs
conectarse a la Internet
"go online" really means "go online with Internet", so the phrase in Spanish needs to clarify what is implicit in English
Peer comment(s):
Paul Roige (X)
|
2 hrs
conexi�n A internet
Hola. Por ejemplo: "la mayoría de las empresas han aprendido perfectamente los pasos principales de la conexión a internet". It is most often used with the preposition "A". Although there also other ways, you'll find 36,900 links featuring "conexión a internet" under link 1. Link 2 is a sample: "Conexión a Internet... Físicamente, la conexión a Internet se puede realizar a través de la Red Telefónica Básica (RTB) o la través de la Red Digital de Servicios Integrados ...". En fin, what's in a preposition??? Good luck :-))
Reference:
Peer comment(s):
Oso (X)
|
13 hrs
entrar a Internet/a la red
suerte
18 hrs
Hacerse presente en Internet / Tener presencia en Internet
Alternativas que pueden servir.
Saludos y suerte, :)
BD
Saludos y suerte, :)
BD
Something went wrong...