Glossary entry

English term or phrase:

Effect of

Swedish translation:

konsekvens

Added to glossary by Malin Norberg
Jun 27, 2013 08:33
11 yrs ago
English term

Effect of

English to Swedish Law/Patents Other
Effect of Termination of contract
Proposed translations (Swedish)
3 +2 konsekvens
3 +2 upphör att gälla

Discussion

larserik Jun 27, 2013:
länken Om någon vill titta närmare på den citerade texten så finns den här:
http://www.filco.net/uploads/Oxford Forms/OXHP Generic Contr...
larserik Jun 27, 2013:
Konsekvenser Jag ögnade igenom googleträffarna och såg inget som tyder på att det handlar om tidpunkten. Här är ett exempel som handlar om konsekvensen av att kontraktet upphör:
(b) Effect of Termination of Contract for Any Reason.
(1) Except as provided in paragraph (2) of this Section 12(b), upon termination of the Contract for any reason, Business Associate shall promptly return to Oxford or destroy all PHI received from Oxford, or created or received by Business Associate on behalf of Oxford. This provision shall apply to all PHI
that is in the possession of Business Associate and its subcontractors or agents. Business Associate shall retain no copies of the PHI.
(2) In the event that Business Associate determines that returning or destroying PHI is not feasible, Business Associate shall promptly provide to Oxford notification of the conditions that make return or destruction not feasible. Upon mutual agreement of the Parties that return or destruction of PHI is not feasible, Business Associate shall extend the protections of this Amendment to such PHI and limit further uses and disclosures of such PHI to those purposes that make the return or destruction not
feasible...

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

konsekvens

Konsekvens(er) vid uppsägning av kontrakt. Kontext lite oklar men detta är mitt förslag.
Peer comment(s):

agree larserik : En snabb googling tyder på att det handlar om effekter/konsekvenser av att kontraktet bryts, inte tidpunkten. Se ett exempel under Discussion
8 hrs
agree Johanna Liljenzin
2 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
42 mins

upphör att gälla

Det betyder antagligen tidpunkten när kontraktet bryts.
"Kontraktet upphör att gälla" borde fungera, lite beroende på sammanhang.
Peer comment(s):

agree Sven Petersson
2 hrs
agree Annikki Kallay
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search