Dec 23, 2009 22:57
14 yrs ago
English term
bring someone in alive
English to Turkish
Art/Literary
Poetry & Literature
x
Proposed translations
(Turkish)
4 +4 | birisini canlı getirmek / ele geçirmek | Erkan Dogan |
5 +3 | birini hayata döndürmek | Murat Uzum |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
birisini canlı getirmek / ele geçirmek
Daha fazla metin olsa iyi olurdu :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "çok teşekkürler"
+3
18 mins
birini hayata döndürmek
-
Example sentence:
Solunumu durmuş <b>birini hayata döndürme</b> yollarından biri de hayat öpücüğüdür.
Peer comment(s):
agree |
Salih YILDIRIM
11 hrs
|
Teşekkür ederim Salih Bey.
|
|
agree |
Nigar Mancini
: Synonyms: awaken, bring to life, make real, animate, enliven, give life to, flesh out, breathe life into
18 hrs
|
Teşekkür ederim Nigar Hanım.
|
|
agree |
Selen Bozkurt Demiray
22 hrs
|
Teşekkür ederim Selen Hanım.
|
Something went wrong...