Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
haven't seen the last of
English answer:
(sarcasm)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-04-30 04:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 26, 2020 15:17
5 yrs ago
43 viewers *
English term
haven't seen the last of
Non-PRO
English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
haven't seen the last of
- What are we gonna do about our villain and his evil scheme?
- Don't worry, I'm sure we haven't seen the last of our villain.
I think he means that he has gone away, but he thinks that he will return, but what confused me is "don't worry", because it doesn't seem consistent with "he will return".
Thanks in advance,
- Don't worry, I'm sure we haven't seen the last of our villain.
I think he means that he has gone away, but he thinks that he will return, but what confused me is "don't worry", because it doesn't seem consistent with "he will return".
Thanks in advance,
Responses
+4
5 mins
Selected
(sarcasm)
I think you're right, and the "don't worry" in question is sarcastic.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-04-26 15:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
Or "tongue in cheek" is maybe a better explanation. Like, "Don't worry about that plan we've put together being wasted. We'll get to use it."
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2020-04-26 15:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
Or "tongue in cheek" is maybe a better explanation. Like, "Don't worry about that plan we've put together being wasted. We'll get to use it."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
1 day 4 hrs
English term (edited):
Don't worry, I'm sure we haven't seen the last of our villain
Our villain will try it again / we will spot him again, and we will catch him then
It looks like your question is in fact about the whole of
"Don't worry, I'm sure we haven't seen the last of our villain"
I don't see any kind of sarcasm in this, more a kind of optimism.
The "villain" most likely just managed to get away with whatever they were up to, and vanished.
What "Don'y worry ...." basically says is:
"Don't be too concerned that the villain escaped for now, he will try it again / we will spot him again and we'll get him then".
"Don't worry, I'm sure we haven't seen the last of our villain"
I don't see any kind of sarcasm in this, more a kind of optimism.
The "villain" most likely just managed to get away with whatever they were up to, and vanished.
What "Don'y worry ...." basically says is:
"Don't be too concerned that the villain escaped for now, he will try it again / we will spot him again and we'll get him then".
Something went wrong...