Nov 12, 2003 03:05
20 yrs ago
4 viewers *
English term

extract content

English to Arabic Science
extract content (1.8 g/l)

"Ingredients of a herbal tee"

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

نسبة الخلاصة، أو محتوى الخلاصة

The context given is not clear.

If the text refers to the percentage of "extract" in the ingredients, then I would use نسبة الخلاصة

If the text refers to the content of the extract, I would use محتوى الخلاصة
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
8 mins
agree Alaa AHMED : نسبة الشاي
1 hr
agree Mueen Issa : أو مستخلص
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Contenido de extracto

Contenido de extracto (1.8 g/l)

Personal experience in a small production of aromatherapy. I used the term quite often.
Peer comment(s):

neutral Mona Helal : you're in the wrong language combination
3 hrs
Something went wrong...
+1
7 hrs

كمية المستخلَص

كمية المادة المستخلصة
Peer comment(s):

agree Safaa Roumani : أو نسبة المستخلص/المادة المستخلصة
14 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search