Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
profeminist
Greek translation:
φιλοφεμινιστικός
Added to glossary by
Nick Lingris
Dec 14, 2005 17:25
18 yrs ago
English term
profeminist
English to Greek
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Controversy in the literature has surrounded the use of social learning approaches which are not informed by such a gender analysis. However, many programs incorporate both social learning and ***profeminist *** content. Studies to date have not isolated these components in terms of effectiveness in ending abusive behavior.
Πιστεύω ότι "φεμινιστικό" σκέτο φτάνει ή ύπάρχει άλλη καλύτερη πρόταση; Πάντως το "προφεμινιστικό" μάλλον σε χρονικό προσδιοριμό με πάει. (Μονολεκτική απόδοση προτιμάται γιατί επαναλαμβάνεται συχνά).
Πιστεύω ότι "φεμινιστικό" σκέτο φτάνει ή ύπάρχει άλλη καλύτερη πρόταση; Πάντως το "προφεμινιστικό" μάλλον σε χρονικό προσδιοριμό με πάει. (Μονολεκτική απόδοση προτιμάται γιατί επαναλαμβάνεται συχνά).
Proposed translations
(Greek)
4 +15 | φιλοφεμινιστικό | Nick Lingris |
Proposed translations
+15
9 mins
Selected
φιλοφεμινιστικό
Αν πρόκειται για φίλα προσκείμενο στον φεμινισμό.
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
Αν είναι απλώς φεμινιστικό και χρησιμοποιείται λάθος η αγγλική λέξη, το τρως.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-12-14 17:42:42 GMT)
--------------------------------------------------
Όταν έχουμε ένα απλό ουσιαστικό, μπορούμε να βάλουμε το -φιλος στο τέλος:
αγγλόφιλος, βιβλιόφιλος, ειρηνόφιλος, ζωόφιλος, κινηματογραφόφιλος, νεκρόφιλος, ομοφυλόφιλος, υδρόφιλος
Σε σχέση με κινήματα, ιδεολογίες και τα συναφή, ξεκινούμε με φιλο- :
φιλειρηνιστικό, φιλοκομμουνιστικό, φιλεργατικό
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2005-12-14 19:00:01 GMT)
--------------------------------------------------
"Φιλοφεμινισμός" σε άρθρο στο οποίο δεν μπορώ να επέμβω, εδώ:
http://www.mad.gr/paron/new.php?id=1593
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&c2coff=1&rls=...
Αν είναι απλώς φεμινιστικό και χρησιμοποιείται λάθος η αγγλική λέξη, το τρως.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-12-14 17:42:42 GMT)
--------------------------------------------------
Όταν έχουμε ένα απλό ουσιαστικό, μπορούμε να βάλουμε το -φιλος στο τέλος:
αγγλόφιλος, βιβλιόφιλος, ειρηνόφιλος, ζωόφιλος, κινηματογραφόφιλος, νεκρόφιλος, ομοφυλόφιλος, υδρόφιλος
Σε σχέση με κινήματα, ιδεολογίες και τα συναφή, ξεκινούμε με φιλο- :
φιλειρηνιστικό, φιλοκομμουνιστικό, φιλεργατικό
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2005-12-14 19:00:01 GMT)
--------------------------------------------------
"Φιλοφεμινισμός" σε άρθρο στο οποίο δεν μπορώ να επέμβω, εδώ:
http://www.mad.gr/paron/new.php?id=1593
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ, Νίκο."
Something went wrong...